| Sink (оригинал) | Раковина (перевод) |
|---|---|
| I see the sun in your eyes | Я вижу солнце в твоих глазах |
| When I drown in your arms | Когда я тону в твоих руках |
| And sink in the dark | И погрузиться в темноту |
| In these dead sands | В этих мертвых песках |
| Of an unknown shore | Неведомого берега |
| I see the sun in your soul | Я вижу солнце в твоей душе |
| As I die in your arms | Когда я умираю на твоих руках |
| And I see you descending | И я вижу, как ты спускаешься |
| Into silent suicide | В тихое самоубийство |
| On your lost shore | На затерянном берегу |
| Black sun dawning in | Взошло черное солнце |
| Your soul | Ваша душа |
| Hollow soul | Полая душа |
| You see the sun in my eyes | Ты видишь солнце в моих глазах |
| When you’re fucking my soul | Когда ты трахаешь мою душу |
| And you stifle my life | И ты душишь мою жизнь |
| With this shallow sands | С этими мелкими песками |
| That know nothing for sure | Которые ничего не знают наверняка |
| And I see you descending | И я вижу, как ты спускаешься |
| Into silent suicide | В тихое самоубийство |
| On your lost shore | На затерянном берегу |
| Black sun dawning in | Взошло черное солнце |
| Your soul | Ваша душа |
| Hollow soul | Полая душа |
| Into silent suicide | В тихое самоубийство |
| On your lost shore | На затерянном берегу |
