| ah cudda bring it sweet
| ах кудда принеси это сладкое
|
| sweet like honey but
| сладкий, как мед, но
|
| God tell me bring fiire
| Боже, скажи мне, принеси огонь
|
| I cudda bring it splashy and dashy like water, God tell meh bring fire
| Я приношу его плещущим и стремительным, как вода, Боже, скажи мне, принеси огонь
|
| somebody say fire (fire)
| кто-то говорит огонь (огонь)
|
| somebody say fire (fire)
| кто-то говорит огонь (огонь)
|
| somebody say fire fire fire fire fire
| кто-то сказал огонь огонь огонь огонь огонь огонь
|
| fire fall on the wicked man
| огонь падает на нечестивца
|
| tell Im change he ways
| скажи, что я изменюсь
|
| fire fall on the wicked man
| огонь падает на нечестивца
|
| tell Im change he ways
| скажи, что я изменюсь
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| you is ah Christian, an Yuh thieving
| ты ах христианин, йух воровство
|
| you is ah Christian, an Yuh cheating
| ты ах христианин, ага обман
|
| you is ah Christian, an Yuh lying
| ты христианин, ты лжешь
|
| aye boy don’t play with anointing
| Эй, мальчик, не играй с помазанием
|
| see the things dem doing over they
| увидеть, что они делают над ними
|
| an the games them playing over they
| игры, в которые они играют, над которыми они
|
| all the wickedness and evil must stop
| все зло и зло должны прекратиться
|
| ah cudda bring it sweet
| ах кудда принеси это сладкое
|
| sweet like honey but
| сладкий, как мед, но
|
| God tell me bring fiire
| Боже, скажи мне, принеси огонь
|
| I cudda bring it splashy and dashy like water, God tell meh bring fire
| Я приношу его плещущим и стремительным, как вода, Боже, скажи мне, принеси огонь
|
| somebody say fire (fire)
| кто-то говорит огонь (огонь)
|
| somebody say fire (fire)
| кто-то говорит огонь (огонь)
|
| somebody say fire fire fire fire fire
| кто-то сказал огонь огонь огонь огонь огонь огонь
|
| fire fall on the wicked man
| огонь падает на нечестивца
|
| tell Im change he ways
| скажи, что я изменюсь
|
| fire fall on the wicked man | огонь падает на нечестивца |
| tell Im change he ways
| скажи, что я изменюсь
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll
| раскат грома
|
| thunder roll | раскат грома |