| Ya know, right now, whatever you smoke
| Знаешь, прямо сейчас, что бы ты ни курил
|
| Right now cuz they ask me, and they ask me And they ask me, they ask me Now they ask me How you know so much at 17
| Прямо сейчас, потому что они спрашивают меня, и они спрашивают меня, И они спрашивают меня, они спрашивают меня Теперь они спрашивают меня, Откуда ты так много знаешь в 17 лет
|
| What you mean?
| Что ты имеешь в виду?
|
| You never seen a dysfuctional teen
| Вы никогда не видели дисфункционального подростка
|
| Mama cared for me Papa wasnt there for me Older brother sold dope and murph blurr for me Times got hard I had to get harder
| Мама заботилась обо мне. Папа не был рядом со мной. Старший брат продавал мне наркотики и мурф-бларр.
|
| Let me take that back I had to get smarter
| Позвольте мне вернуть это, я должен был стать умнее
|
| 16, I had me a daughter
| 16, у меня есть дочь
|
| Hold up J-Kwon lets get shit in order
| Подожди, Джей-Квон, давай наведем порядок
|
| Baby mama thats a whole 'nother story
| Детка, мама, это совсем другая история
|
| Both too young both too horney
| Оба слишком молоды, оба слишком возбуждены
|
| Cell phone rung, but I didnt anwser
| Зазвонил сотовый телефон, но я не ответил
|
| Check my voice mail, my grandma got cancer
| Проверь мою голосовую почту, у моей бабушки рак
|
| Now she layin’up in a old folks home
| Теперь она лежит в доме престарелых
|
| When it seamed like yesterday she was home
| Когда казалось, что вчера она была дома
|
| A month later stroke poped up Her brain cells gone
| Месяц спустя случился инсульт, клетки ее мозга исчезли.
|
| The last thing she said was let no one steer you wrong, I’m grown
| Последнее, что она сказала, было: «Пусть никто не сбивает тебя с пути, я взрослая».
|
| They ask me, do I believe in God
| Меня спрашивают, верю ли я в Бога
|
| So I ask them, did I defeat the odds
| Поэтому я спрашиваю их, победил ли я шансы
|
| Shit fucked up but I can’t turn away now
| Дерьмо облажался, но я не могу сейчас отвернуться
|
| Sold dope around the town, self esteem way down
| Продавал наркотики по всему городу, самооценка падала
|
| Jessie made me tougher, he boxed me up My mama put me in the system, she locked me up Now this around the time that we lived on hanley
| Джесси сделала меня жестче, он загнал меня в коробку Моя мама поместила меня в систему, она заперла меня Теперь это примерно в то время, когда мы жили на Хэнли
|
| When I think about it I don’t know none of my family
| Когда я думаю об этом, я не знаю никого из своей семьи
|
| Except, for the immediate ones
| За исключением непосредственных
|
| Thats why I run to the streets and the jennings hand guns
| Вот почему я бегу на улицы и ручные пистолеты Дженнингса
|
| He don’t talk much so everybody wanna fight him
| Он мало говорит, поэтому все хотят с ним драться
|
| Every school I went to nobody liked him
| В каждой школе, в которую я ходил, он никому не нравился
|
| Never could it be right
| Никогда не может быть правильно
|
| I’d try sometimes
| я бы попробовала иногда
|
| So I chilled by myself and cry sometimes
| Так что я охладел к себе и иногда плачу
|
| And all I ask from Gods to buy sometime
| И все, что я прошу у богов, когда-нибудь купить
|
| Would I bring his name in it If I was lyin'
| Принес бы я его имя, если бы я лгал
|
| Now look at what the fuck I did, done
| Теперь посмотри, что, черт возьми, я сделал, сделал
|
| Terry Jones last son, this is a blessing
| Последний сын Терри Джонса, это благословение
|
| I’m grown
| я вырос
|
| La, la, la, la, la, la, la Now they ask me how you know so much at 17
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла Теперь они спрашивают меня, откуда ты так много знаешь в 17
|
| What you mean
| Что ты имеешь в виду
|
| You never seen a dysfuctional teen
| Вы никогда не видели дисфункционального подростка
|
| La, la, la, la, la, la, la, woah
| Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, уоу
|
| Times got har I had to get harder
| Времена были тяжелыми, мне пришлось усерднее
|
| Let me take that back I had to get smarter | Позвольте мне вернуть это, я должен был стать умнее |