Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Penny for a Tale , исполнителя - Ivan Moody. Дата выпуска: 31.01.2015
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Penny for a Tale , исполнителя - Ivan Moody. A Penny for a Tale(оригинал) |
| Let me tell you a tale for a penny |
| One that you can not hear anywhere else |
| Not anywhere else |
| I heard from a birdy it doesn’t end purdy |
| It doesn’t end well |
| No it never ends well |
| Let me spin you a yarn for a cent |
| Lord, would it not be a sin to deny yourselves a tale? |
| A penny, a penny, a penny for an old beggar-man's story |
| A story. |
| A penny for a tale |
| There once was a doggy (woof woof woof) |
| She pranced in the moon with a mouthful of shiny red pennies |
| She lept and she wagged, so proud of her shiny red pennies |
| Leaping with glee |
| She trotted by the river (trot trot trot) |
| And oh, bless my soul, she saw her reflection in water |
| A pup with a jaw full of shiny red pennies |
| In water |
| She trotted as she plotted |
| To pirate these pennies — oh, how they teased |
| Lord, lord, that greed, it’ll kill you |
| Lord, lord, go on, pass the hat, will you? |
| Your purse strings are tight. |
| Bleed for a sinner |
| I just need a few pennies more! |
| A few pennies more! |
| But greedy, so greedy (me me me) |
| She snarled as she swiped |
| And struck at the mud |
| At the water |
| A foolish pooch loots from herself in the water |
| Her reflection struck back |
| Lord, I want to go on with the song |
| But don’t make it bring up what she did to that pup |
| That cute little pup |
| I just might well up |
| But I’ll continue my rhyme for a dime |
| Or a penny is fine |
| These are difficult times |
| Yes, difficult times |
| Thank you sir, you’re too kind |
| Lord, lord, that greed, it’ll kill you. |
| Lord, lord, go on, pass the hat, will ya? |
| Your purse strings are tight. |
| Bleed for a sinner |
| I just need a few pennies more! |
| A few pennies more! |
| Lord, lord, that greed, it’ll kill you |
| Lord, lord, go on, pass the hat, will ya? |
| Your purse strings are tight. |
| Bleed for a sinner |
| I just need a few pennies more! |
| A few pennies more! |
| A few pennies more |
| And so did our doggie (bark bark bark) |
| She’d kill for a bite |
| Of those shiny red pennies |
| She left and she barked at the dog in the water |
| But her pennies, her pennies |
| THey dropped down, down |
| And after them, the shot |
| Down, down, down in the waters below! |
| God rest her soul |
Пенни за сказку(перевод) |
| Позвольте мне рассказать вам сказку за копейки |
| Тот, который больше нигде не слышишь |
| Нигде больше |
| Я слышал от птички, что это не кончается |
| Это плохо кончается |
| Нет, это никогда не заканчивается хорошо |
| Позвольте мне сплести вам пряжу за цент |
| Господи, не грех ли отказать себе в сказке? |
| Копейка, копейка, копейка за историю старого нищего |
| Рассказ. |
| Пенни за сказку |
| Жила-была собачка (гав-гав-гав) |
| Она гарцевала на луне с полным ртом блестящих красных монет |
| Она плакала и виляла, так гордясь своими блестящими красными монетами |
| Прыгает с ликованием |
| Она бежала по реке (рысь, рысь, рысь) |
| И о, благослови мою душу, она увидела свое отражение в воде |
| Щенок с челюстью, полной блестящих красных монет |
| В воде |
| Она бежала, пока замышляла |
| Пиратить эти гроши — ах, как дразнили |
| Господи, Господи, эта жадность убьет тебя |
| Господи, Господи, давай, передай шляпу, а? |
| Твои кошельки натянуты. |
| Кровь для грешника |
| Мне просто нужно еще несколько копеек! |
| Еще несколько копеек! |
| Но жадный, такой жадный (я, я, я) |
| Она зарычала, проводя |
| И ударил по грязи |
| У воды |
| Глупая дворняга грабит у себя в воде |
| Ее отражение нанесло ответный удар |
| Господи, я хочу продолжить песню |
| Но не заставляй говорить о том, что она сделала с этим щенком. |
| Этот милый маленький щенок |
| Я просто мог бы |
| Но я продолжу свою рифму за копейку |
| Или пенни в порядке |
| Это трудные времена |
| Да, трудные времена |
| Спасибо, сэр, вы слишком добры |
| Господи, Господи, эта жадность, она убьет тебя. |
| Господи, Господи, давай, передай шляпу, а? |
| Твои кошельки натянуты. |
| Кровь для грешника |
| Мне просто нужно еще несколько копеек! |
| Еще несколько копеек! |
| Господи, Господи, эта жадность убьет тебя |
| Господи, Господи, давай, передай шляпу, а? |
| Твои кошельки натянуты. |
| Кровь для грешника |
| Мне просто нужно еще несколько копеек! |
| Еще несколько копеек! |
| Еще несколько копеек |
| И наша собачка тоже (ла-ла-ла-ла) |
| Она убила бы за укус |
| Из этих блестящих красных монет |
| Она ушла и залаяла на собаку в воде |
| Но ее копейки, ее копейки |
| Они упали вниз, вниз |
| А за ними выстрел |
| Вниз, вниз, вниз, в воды внизу! |
| Упокой Господи ее душу |