| Me es difícil mirarte, tan segura te ves
| Мне тяжело смотреть на тебя, ты выглядишь так уверенно
|
| Y no imaginas que busco tu perdón
| И ты не представляешь, что я ищу твоего прощения
|
| Por buscar calor sin valor
| Для поиска бесполезного тепла
|
| De confesare mi osadez
| Я признаюсь в своей наглости
|
| Cobijado en otro amor
| Приютился в другой любви
|
| Me es difícil odiarte, o imponerte un adiós
| Мне трудно ненавидеть тебя или навязать тебе прощание
|
| Que te haga enjuiciarme con desman
| Это заставляет вас преследовать меня за избыток
|
| Necesito tu amistad tus consejos tu emoción
| Мне нужна твоя дружба, твой совет, твои эмоции
|
| Pero se también que quiero un poco más
| Но я также знаю, что хочу еще
|
| No me mires a los ojos
| Не смотри мне в глаза
|
| Que la fuerza se me escapa
| Что сила ускользает от меня
|
| Tus pupilas se dilatan
| твои зрачки расширяются
|
| Y no puedo alzar mi voz
| И я не могу повысить голос
|
| No me mires alos ojos
| Не смотри мне в глаза
|
| Que disuades mi sentidos
| что разубеждает мои чувства
|
| De explicarte que escondido
| Чтобы объяснить вам, что скрыто
|
| Y verdad es con razón (bis)
| И правда с разумом (бис)
|
| Si tu mirada matara
| Если бы твой взгляд мог убить
|
| Ahora estaría en el cielo
| Теперь я был бы на небесах
|
| Ay, que miedo
| ой как страшно
|
| No me mires a los ojos
| Не смотри мне в глаза
|
| Que yo te quiero solamente a ti
| Что я люблю только тебя
|
| Si tu mirada matara
| Если бы твой взгляд мог убить
|
| Ahora estaría en el cielo
| Теперь я был бы на небесах
|
| Ay, que miedo
| ой как страшно
|
| Acércate un poquito que te quiero para mí | Подойди немного ближе, я хочу тебя для себя |