Перевод текста песни Style de Vie - Irvin

Style de Vie - Irvin
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Style de Vie , исполнителя -Irvin
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.09.2017
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Style de Vie (оригинал)Style de Vie (перевод)
Acheter du Gucci, c’est mon style de vie Покупка Gucci — мой образ жизни
C’est mon style de vie (X2) Это мой образ жизни (X2)
Porter un neuf millimètres, c’est mon style de vie Ношение девятимиллиметрового - мой образ жизни
C’est mon style de vie, de mettre du Gucci Это мой образ жизни, носить Gucci.
C’est mon style de vie, de pas parler au filles Мой образ жизни не разговаривать с девушками
C’est mon style de vie (X3) Это мой образ жизни (X3)
Sortir avec une arme dans la poche, c’est mon style de vie Выходить на улицу с пистолетом в кармане — мой образ жизни.
Assassiner ta meuf ou tes proches, c’est mon style de vie Убийство твоей девушки или твоих близких - мой образ жизни
T’es trop fauché fait pas le blindé arrêtes tes ce-vis Ты слишком сломлен, не бронируй, останови свой ce-vis
J’te dis bonjour vingt minutes plus tard j’vends d’la drogue à ta fille Я здороваюсь с тобой через двадцать минут я продаю наркотики твоей дочери
C’est mon style de vie et je sais qu’tu kiffes Это мой образ жизни, и я знаю, что тебе это нравится.
On a toutes les meufs du club avec nous dans le carré VIP Мы собрали всех девушек из клуба с нами в VIP-зоне.
Fais pas l’gérant fais pas l’chaud car on sait très bien qui t’es Не будь менеджером, не будь горячим, потому что мы очень хорошо знаем, кто ты
T’as vu mes gars ils sont armés j’te jure qu’ils vont pas te louper Ты видел моих парней, они вооружены, клянусь, они не пропустят тебя.
Je n’aime pas les fausses personnes ceci est un message groupé Я не люблю фейковых людей, это групповой пост.
J’suis au quartier j’ai pas percé j’n’ai pas encore de groupie Я по соседству, я не прорвался, у меня еще нет поклонницы
C’est mon style de vie (X2) Это мой образ жизни (X2)
Si je ramène Djoela j’te jure que t’auras plus d’gadji Если я верну Джоэлу, клянусь, у тебя будет больше гаджи.
C’est mon style de vie (X2) Это мой образ жизни (X2)
Acheter du Gucci, c’est mon style de vie Покупка Gucci — мой образ жизни
C’est mon style de vie (X2)Это мой образ жизни (X2)
Porter un neuf millimètres, c’est mon style de vie Ношение девятимиллиметрового - мой образ жизни
C’est mon style de vie, de mettre du Gucci Это мой образ жизни, носить Gucci.
C’est mon style de vie, de pas parler au filles Мой образ жизни не разговаривать с девушками
C’est mon style de vie (X3) Это мой образ жизни (X3)
Pull up dans ton quartier negro ok c’est mon style de vie Подъезжай к своему капоту, ниггер, хорошо, это мой образ жизни.
Les keufs nous cherchent donc tu connais on décale dans une autre ville Полицейские ищут нас, чтобы вы знали, что мы переезжаем в другой город
Les keufs nous cherchent car ils savent que mon gang et moi gros on vit Полицейские ищут нас, потому что они знают мою банду, и я жирный, мы живем
Gilet par balle car même en bas d’chez moi certains mecs m’envie Пуленепробиваемый жилет, потому что даже внизу некоторые парни мне завидуют.
Je m’en bats les couilles si elle veut pas bah j’en prendrai une autre Мне плевать, если она не хочет, я возьму еще одну
T’es même pas trop bonne j’te mets zéro si j’devais mettre une note Ты даже не слишком хорош, я поставлю тебе ноль, если мне придется поставить записку
La vengeance est terrible ici armes venu de biélorussie Месть здесь страшна оружие из беларуси
Ça te siffle car t’es un missile imbécile c’est mon style de vie Он свистит на тебя, потому что ты дурак, это мой образ жизни
Partout où j’vais j’connais du monde Куда бы я ни пошел, я знаю людей
La meuf est fraîche dis lui qu’elle monte Девушка свежая, скажи ей, что она катается
En plus elle a ramené des potes putain ce soir je la démonte К тому же, сегодня вечером она принесла гребаных корешей, я разорву ее
C’est mon style de vie (X2) Это мой образ жизни (X2)
J’suis un jeune renoi cool n’aie pas le démon Я крутой молодой ублюдок, у меня нет демона
C’est mon style de vie (X2) Это мой образ жизни (X2)
Acheter du Gucci, c’est mon style de vie Покупка Gucci — мой образ жизни
C’est mon style de vie (X2)Это мой образ жизни (X2)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2018
2018