| Grim Business (оригинал) | Мрачное Дело (перевод) |
|---|---|
| Shut down | Неисправность |
| From constant pressure | От постоянного давления |
| The blinding realization | Ослепляющая реализация |
| There’s no way around it | Обойти это невозможно |
| They’ve already won | Они уже выиграли |
| They’ve already won again | Они уже снова выиграли |
| Fucked by this grim business | Трахнул это мрачное дело |
| Victimized by business plans | Жертва бизнес-планов |
| Bought | Купил |
| This grim business | Это мрачное дело |
| Pave the way for bigger scams | Проложить путь для более крупных афер |
| There’s no way around it | Обойти это невозможно |
| They’ve already won | Они уже выиграли |
| They’ve already won again | Они уже снова выиграли |
| And I think about what’s already done | И я думаю о том, что уже сделано |
| And I’m sure the worst is still yet to come | И я уверен, что худшее еще впереди |
| Is there even a choice for what’s wrong or right? | Есть ли вообще выбор, что неправильно, а что правильно? |
| What’s wrong or right? | Что не так или правильно? |
| Shut down | Неисправность |
| This grim business | Это мрачное дело |
| Victimized by business plans | Жертва бизнес-планов |
| Bought | Купил |
| This grim business | Это мрачное дело |
| Pave the way for bigger scams | Проложить путь для более крупных афер |
