| Take my spirit far away, look for a new day
| Унеси мой дух подальше, ищи новый день
|
| Good times of the past, they never seem to last
| Хорошие времена прошлого, кажется, они никогда не продлятся
|
| Memories are all that is left, of the broken dreams
| Воспоминания - это все, что осталось от разбитых снов
|
| That we had. | Что у нас было. |
| The promises that we made, were all in vain,
| Обещания, которые мы дали, были напрасны,
|
| In Vain
| Напрасно
|
| Now it’s time to hold the line, take control of your
| Теперь пришло время держать линию, взять под контроль
|
| destiny
| судьба
|
| Seasons come and seasons go, life is never ending
| Времена года приходят и уходят, жизнь никогда не заканчивается
|
| When you hit rock bottom, you have to get up again
| Когда вы достигаете дна, вам нужно снова вставать
|
| Just keep moving on from town to town
| Просто продолжайте двигаться из города в город
|
| Winds of change are coming our way, nothing ever stays
| Ветер перемен приближается к нам, ничего не остается
|
| the same
| то же
|
| What the future holds it’s up to you to dream
| О том, что ждет вас в будущем, зависит только от вас.
|
| In the beginning there always was war
| В начале всегда была война
|
| There will be war again very soon — - again, again
| Очень скоро снова будет война — - снова, снова
|
| Fight it back with a vengeance, never let them hold you
| Сражайтесь с местью, никогда не позволяйте им удерживать вас
|
| back
| назад
|
| Push is to the limit — you know you can
| Толчок до предела — вы знаете, что можете
|
| Winds of change are coming our way
| Ветер перемен приближается к нам
|
| Nothing ever stays the same
| Ничто никогда не остается прежним
|
| What the future holds, it’s up to you
| Что ждет вас в будущем, решать вам
|
| To dream To dream
| Мечтать Мечтать
|
| Riding on the winds of change | Езда на ветру перемен |