| Когда чужие города
|
| Опускают жалюзи,
|
| Когда по улицам их спешат последние такси, —
|
| Я снова чувствую в горле ком,
|
| И я не петь тогда не могу,
|
| И в объятья к Ночи бегу —
|
| Попросить простым языком:
|
| Скажи мне снова
|
| Слово о былом.
|
| There’s rain over Edinburgh again.
|
| The endless and the saddest rain.
|
| Oh, let me look at you once again,
|
| Don’t leave me,
|
| Don’t you take your London train!
|
| I don’t want to write letters to you,
|
| I’d rather say good morning to you,
|
| I gonna sing for you — but invain:
|
| You’re leaving me to stand in that rain.
|
| Rain over Edinburgh,
|
| let me just refrain.
|
| Напой мне новый блюз —
|
| О гибели иллюзий.
|
| Смиренный блюз
|
| О призрачном былом.
|
| Напомни блюзу,
|
| Как он лгал о том,
|
| Что пройдут года,
|
| Будем мы всегда вдвоем.
|
| А в Эдинбурге вновь идет дождь.
|
| Слезятся огоньки фонарей
|
| И память шелестит, как прибой
|
| Далеких и неласковых морей.
|
| Мне жаль тебя, бедняжка любовь.
|
| Теперь я понимаю острей,
|
| Что значит для любови любой
|
| Время, что летит все быстрей.
|
| Мне жаль, что ты сгоришь
|
| На его костре. |