| Creeping comes the call of the void
| Ползучий зов пустоты
|
| My vision begins twitching to the sound of the voice
| Мое зрение начинает дергаться от звука голоса
|
| Breeding in the back of my head
| Разведение в затылке
|
| Are the ideals of masochism unfed
| Являются ли идеалы мазохизма голодными
|
| Curiosity begins to flirt and question what could be
| Любопытство начинает кокетничать и спрашивать, что может быть
|
| A feeling you don’t want
| Чувство, которое вам не нужно
|
| Where happiness resides
| Где живет счастье
|
| A feeling worse than contemplating suicide
| Чувство хуже, чем мысли о самоубийстве
|
| I can’t see where the light is shining
| Я не вижу, где светит свет
|
| The voice in my head is dark and frightening
| Голос в моей голове темный и пугающий
|
| I can’t see
| я не вижу
|
| Where I’m going
| Куда я иду
|
| Do not question me for I know what is best
| Не спрашивай меня, потому что я знаю, что лучше
|
| Embrace the feeling of gravity in your next step
| Ощутите притяжение на следующем шаге.
|
| Your weight will shift to an open answer, unbound, when your body becomes one
| Ваш вес сместится на открытый ответ, свободный, когда ваше тело станет единым целым.
|
| with the ground
| с землей
|
| Flashback
| Воспоминание
|
| Backtrack
| Возврат
|
| I can’t see where the light is shining
| Я не вижу, где светит свет
|
| The voice in my head is dark and frightening
| Голос в моей голове темный и пугающий
|
| I can’t see
| я не вижу
|
| Where I’m going
| Куда я иду
|
| Have you ever just imagined the chance
| Вы когда-нибудь представляли себе шанс
|
| Of how the cold steel feels pressed against your head
| О том, как холодная сталь прижимается к твоей голове
|
| It only takes five pounds of pressure
| Требуется всего пять фунтов давления
|
| To put a nightmare to bed | Уложить кошмар в постель |