| Burdening myself tonight | Я этой ночью нагружаю душу грузом слов, |
| To call you over | Чтоб голосом запретным звать тебя во мраке, |
| Waiting for your love | Вдыхаю ожидание любви — как терпкий дым, |
| The love you have to make me sober | Твоё чувство — отрезвляющее, как росчерк холодка во мгле. |
| No one is around | Вокруг пустыня, тени рассеялись без следа, |
| And everyone’s the same | Все лица — будто зеркала, безликость перетекает меж строк. |
| Too young to fall in love | Слишком юн, чтоб в омут страсти пасть, |
| Too foreign for this game | Слишком чужой меж этими шахматными фигурами. |
| And I know you | Но я сквозь сумрак вижу тебя. |
| No one is around | Вокруг сиротливо, ни души в немой тени, |
| And everyone’s to blame | И каждый виновен — в равнодушии своем, |
| Too young to fall in love | Слишком юн, чтоб доверить сердце ветру, |
| Too foreign for your head? | Слишком диковинно всё — укроешь ли в помыслах моих? |
| And I know you | Я всё равно знаю тебя. |
| All our lies we’ve brought | Всю нашу ложь мы бросили на алтарь игры, |
| To the game is over | Пока не рухнет шахматная доска надежд. |
| Stepping over hearts | Через сердца, как по льду весеннему, шагаем, |
| We’re just stepping over hearts to show you | Мы топчем эти хрупкие сердца — чтобы ты увидела свет. |
| All our lies we’ve brought | Всю нашу ложь мы приносим — как дары на ветер, |
| Till the pain is over | Пока боль не сотрётся, как следы на песке. |
| Stepping over hearts | Через сердца, по рассыпающимся мостам, переступаем, |
| We’re just stepping over hearts to show you | Мы — только шаг за шагом по осколкам сердец, чтобы ты прозрела. |
| Dancing by myself in the dark | Я танцую один на затмённом полу ночи, |
| Devil’s on my shoulder | Дьявол склонился ко мне на плечо — как чёрное ожерелье. |
| Waiting for my time | Внимаю часам, что отсчитывают мой срок, |
| The time to come when I get older | Время, когда я стану тенью собственной старости. |
| No one makes a sound | Никто не нарушит молчания — лишь эхо камней, |
| And everyone’s the same | Все одинаковы: как одинаковы маски на балагане. |
| Too young to fall in love | Слишком юн, чтоб довериться любви, |
| Too foreign for this game | Слишком чужд для шута и его игры. |
| And I know you | Но я сквозь занавес вижу твой взгляд. |
| No one makes a sound | Никто не подаст голоса — гул в глубине колодца, |
| And everyone’s the same | Все одинаковы, как строки без смысла. |
| Too young to fall in love | Слишком юн, чтоб выбрать пламя, |
| Too foreign for this game | Слишком чужд для этой безжалостной игры. |
| And I know you | И всё же я знаю тебя. |
| No one is around | Пусто вокруг, и стены — как замерший лес, |
| And everyone’s the same | Все похожи: тени, скользящие по воде. |
| Too young to fall in love | Слишком юн, чтоб броситься в омут чувств, |
| Too foreign for this game | Слишком чужд, чтобы вписаться в танец теней. |
| I know you | Я знаю тебя. |
| All our lives we’ve brought | Всю нашу жизнь мы разложили — как карты на столе, |
| Till the game is over | Пока не смолкнет музыка игры. |
| Stepping over hearts | Через сердца, как по выкованным звонким ступеням, |
| We’re just stepping over hearts to show you | Мы шагаем — сердца разлетаются пылью, чтобы ты увидела истину. |
| All our lies we’ve brought | Всю нашу ложь мы бросили в бездну, |
| Till the pain is over | Пока не исчезнет боль — как запах грозы. |
| Stepping over hearts | Через сердца, по хрустящим лепесткам, шагаем, |
| We’re just stepping over hearts to show you | Мы только переступаем через сердца, чтобы ты прозрела. |