| We have infected the decadence
| Мы заразили декаданс
|
| Foreseeable crisis to rule the world
| Предсказуемый кризис, который будет править миром
|
| To abide symbols of envemon
| Соблюдать символы envemon
|
| The heir assembled for doom
| Наследник собрался на гибель
|
| Cringe the core of Eidolon
| Сжать ядро Эйдолона
|
| From havok anthems
| Из гимнов Хавока
|
| Steered to kill and devour
| Направлено убивать и пожирать
|
| Condensed n' empowered for eradications gits
| Condensed n 'уполномочен для искоренения мерзавцев
|
| And illuminate the six-armed godhead
| И осветить шестирукое божество
|
| The spawn of a doomed world
| Порождение обреченного мира
|
| A simple question any god ever asked
| Простой вопрос, который когда-либо задавал любой бог
|
| Matyrdom to the puritanical herd
| Мученичество пуританскому стаду
|
| A simple delusion when death comes to pass
| Простое заблуждение, когда приходит смерть
|
| A magnificient and unclean stench
| Великолепный и нечистый смрад
|
| Comes from the beheaded souls
| Происходит от обезглавленных душ
|
| Larvae syndrome crawls beyond
| Синдром личинок выходит за пределы
|
| The vast visions from the past
| Огромные видения из прошлого
|
| Down among the senseless thoughts
| Вниз среди бессмысленных мыслей
|
| Within an unholy cryptic void
| В нечестивой загадочной пустоте
|
| A naive sigh withholds the angst
| Наивный вздох сдерживает тоску
|
| From those who yearn the anxious death
| От тех, кто жаждет тревожной смерти
|
| In the belly of the universe
| В чреве вселенной
|
| Our remnants are spread like excrement
| Наши остатки разбросаны, как экскременты
|
| We made up our own grief
| Мы придумали собственное горе
|
| We are experimental apes to greed | Мы экспериментальные обезьяны для жадности |