| And nothing ever escapes the end
| И ничто никогда не ускользает от конца
|
| And I’ve synchronized reactions to fall apart
| И я синхронизировал реакции, чтобы развалиться
|
| Or withstand in turmoil
| Или выстоять в суматохе
|
| Is our youth all that we have
| Наша молодость - все, что у нас есть
|
| To lay further inward
| Лежать дальше внутрь
|
| Ever graceful into oblivion
| Когда-либо изящный в забвение
|
| I don’t want to
| я не хочу
|
| Corners bleak
| Углы уклейки
|
| So I pour them out over the sunlit floor
| Поэтому я выливаю их на залитый солнцем пол
|
| Until totality fulfilled emptiness
| Пока тотальность не исполнила пустоту
|
| Arms tucked into your stomach
| Руки прижаты к животу
|
| Unbearable and unknown
| Невыносимо и неизвестно
|
| What follows
| Что следует
|
| Ever graceful into oblivion
| Когда-либо изящный в забвение
|
| I’ve given in
| я сдался
|
| I feel further from God
| Я чувствую себя дальше от Бога
|
| And I feel further from earth
| И я чувствую себя дальше от земли
|
| And I feel further from all of the things
| И я чувствую себя дальше от всех вещей
|
| The things which I should put first
| Вещи, которые я должен поставить на первое место
|
| ‘Cause I don’t know what’s left to do
| Потому что я не знаю, что осталось делать
|
| And I don’t know where’s left to go
| И я не знаю, куда мне идти
|
| And I don’t see how life can move past this point
| И я не понимаю, как жизнь может пройти мимо этой точки
|
| When the motion of time is so slow | Когда движение времени такое медленное |