| So this was all that you got?
| Так это все, что у тебя есть?
|
| Nothing but idle talk and two faces
| Ничего, кроме пустой болтовни и двух лиц
|
| Man what have you become?
| Человек, кем ты стал?
|
| I feel pleased to see your face on the concrete
| Мне приятно видеть твое лицо на бетоне
|
| Better not cross my path again
| Лучше больше не переходи мне дорогу
|
| Cause there is no way back
| Потому что нет пути назад
|
| I’ll make my way through this world
| Я пройду через этот мир
|
| Forever turning my back on you
| Навсегда поворачиваюсь к тебе спиной
|
| So this was really all that you got?
| Так это действительно все, что у тебя есть?
|
| How could you ever face me as a friend?
| Как ты мог смотреть на меня как на друга?
|
| Blackout — now I’m ready to hit
| Блэкаут — теперь я готов ударить
|
| One stitch for every lie
| Один стежок за каждую ложь
|
| Time for some action
| Время для некоторых действий
|
| To end your sad existence
| Чтобы закончить свое печальное существование
|
| My mouth like gun
| Мой рот как пистолет
|
| Spreads these words like bullets right through your chest
| Распространяет эти слова, как пули прямо в грудь
|
| And that’s the bottom line
| И это суть
|
| Friends become enemies
| Друзья становятся врагами
|
| And time won’t heal the wounds
| И время не залечит раны
|
| We’re parted until the end of time…
| Мы расстались до конца времен…
|
| You will never ever cross my path again
| Ты больше никогда не перейдешь мне дорогу
|
| Cause there’s no fuckin way back
| Потому что нет гребаного пути назад
|
| The good old days… forever gone
| Старые добрые времена… навсегда ушли
|
| All what’s left is a lack of respect
| Все, что осталось, это отсутствие уважения
|
| You fuck around and get killed | Ты трахаешься и убиваешься |