| Righteous light, blinding white in their eyes
| Праведный свет, ослепительно белый в глазах
|
| Herding the Christian flock to their Sunday mass
| Сопровождение христианского стада на воскресную мессу
|
| Holy corpse crucified on the cross
| Святой труп, распятый на кресте
|
| Serving him on their knees, chanting twisted tongues
| Служа ему на коленях, воспевая искривленные языки
|
| Raping the angels, Shepherds of the Sabbath
| Насилуя ангелов, пастухов субботы
|
| Man of the cloth, man of the Christian faith — why do you come before me?
| Человек в одежде, человек христианской веры — зачем ты предстал передо мной?
|
| I spit on your cross, I spit on your saviour, I vomit on words written in stone
| Я плюю на твой крест, я плюю на твоего спасителя, меня рвет на слова, написанные на камне
|
| Fuck your Lord! | Трахни своего Господа! |
| Fuck your Jesus Christ! | Трахни своего Иисуса Христа! |
| Fuck your God!
| Трахни своего Бога!
|
| ALL you worms shall burn!
| ВСЕ вы, черви, должны гореть!
|
| To the furnace, you’ll meet your Lord and Master
| В печь вы встретите своего Господа и Учителя
|
| Prince of Hell awaits, sits upon his throne
| Принц ада ждет, сидит на своем троне
|
| No holy words can save you now from your fate
| Никакие святые слова не могут спасти вас сейчас от вашей судьбы
|
| There is no Father, Son or Holy Ghost
| Нет Отца, Сына или Святого Духа
|
| Greed, lies and envy, your kingdom built on sin
| Жадность, ложь и зависть, ваше царство построено на грехе
|
| Enchant th flock with roads paved in gold
| Очаруйте стадо дорогами, вымощенными золотом
|
| Rape your children and hid behind your cross
| Изнасиловать своих детей и спрятаться за свой крест
|
| In smoke and fire you’ll meet your judgement — NOW
| В дыму и огне вы встретите свой суд – СЕЙЧАС
|
| Speak in riddles and pimp your fucking saviour
| Говорите загадками и прокачивайте своего гребаного спасителя
|
| And your flock shall bend on their knees
| И паства твоя преклонится на колени
|
| «Come to me, I bring you salvation!»
| «Иди ко мне, я несу тебе спасение!»
|
| Bleed those fools whiter than snow
| Кровоточить этих дураков белее снега
|
| Raping the Sabbath — the Shepherd and the Flock | Нарушение субботы — пастырь и стадо |