| It’s eleven o’clock and it’s raining outside
| Одиннадцать часов, и на улице дождь
|
| and oh how we both love the rain
| и о, как мы оба любим дождь
|
| so love me don’t stop only all through the night
| так что люби меня, не останавливайся только всю ночь
|
| pretending that nothing has changed
| делать вид, что ничего не изменилось
|
| and forget the fact that she loves me too
| и забыть тот факт, что она тоже любит меня
|
| and remember only how much i love you
| и помни только как сильно я тебя люблю
|
| i love you
| я люблю тебя
|
| we’ll have one last memory
| у нас будет последнее воспоминание
|
| a gift from you to me
| подарок от тебя мне
|
| a final chapter in the book of love… love
| последняя глава в книге любви... любовь
|
| you have one last memory
| у тебя есть последнее воспоминание
|
| of a love that cannot be
| любви, которой не может быть
|
| let’s toast and we may both remember love… us
| давайте выпьем, и мы оба вспомним любовь... нас
|
| ohhh ohhh ohhh ohhh
| ох ох ох ох ох ох
|
| it’s four forty five and the times flying by
| четыре сорок пять, и время летит незаметно
|
| let’s wake up and make love again
| давай проснемся и снова займемся любовью
|
| look up in my eyes for the very last time
| посмотри мне в глаза в последний раз
|
| at seven this heaven must stand
| в семь это небо должно стоять
|
| and we’ll close the book… and we’ll close the book
| и мы закроем книгу... и мы закроем книгу
|
| on a yester love… on a yester love
| о прошлой любви… о прошлой любви
|
| and on everything that we’ve been dreaming of… dreaming of.
| и обо всем, о чем мы мечтали... мечтали.
|
| you have one last memory
| у тебя есть последнее воспоминание
|
| a gift from you to me
| подарок от тебя мне
|
| the final chapter in the book of love
| последняя глава в книге любви
|
| we’ll have on last memory
| у нас будет на последнем воспоминании
|
| of a love that cannot be
| любви, которой не может быть
|
| let’s toast that we may both remember love
| давайте выпьем за то, чтобы мы оба помнили любовь
|
| …us
| …нас
|
| you have one last memory
| у тебя есть последнее воспоминание
|
| a gift from you to me
| подарок от тебя мне
|
| the final chapter in the book of love
| последняя глава в книге любви
|
| we’ll have one last memory
| у нас будет последнее воспоминание
|
| of a love that cannot be
| любви, которой не может быть
|
| let’s toast that we may both remember love
| давайте выпьем за то, чтобы мы оба помнили любовь
|
| ohhhh
| ооооо
|
| you have one last memory
| у тебя есть последнее воспоминание
|
| a gift from you to me
| подарок от тебя мне
|
| the final chapter in the book of love
| последняя глава в книге любви
|
| hey baby, it’s hard to believe that this is the very last time
| эй, детка, трудно поверить, что это последний раз
|
| the last time i’ll never be able to touch you here, there and there
| в последний раз я никогда не смогу прикоснуться к тебе здесь, там и там
|
| the last time i’ll never be able to kiss you here and there
| в последний раз я никогда не смогу поцеловать тебя здесь и там
|
| yes it’s hard to believe that i’ll never be able to hold you again like this…
| да, трудно поверить, что я больше никогда не смогу тебя так обнять…
|
| to taste your sweet lips and to feel your soft body next to mine
| попробовать твои сладкие губы и почувствовать твое мягкое тело рядом с моим
|
| ooohh baby… it’s so hard to believe that this is the very last time…
| оооо, детка... так трудно поверить, что это последний раз...
|
| for no man could ever love a woman more than i love you tonight
| ибо ни один мужчина не сможет любить женщину больше, чем я люблю тебя сегодня вечером
|
| by those sweet baby… we’re running out of time… come on move your body
| этим сладким ребенком ... у нас мало времени ... давай, двигай своим телом
|
| close to mine… let me wrap my arms around you
| близко к моему ... позволь мне обнять тебя
|
| let’s give each other something to remember forever… let’s make love until
| давайте подарим друг другу то, что запомнится навсегда… давай займемся любовью, пока
|
| the sun comes up… let’s make love baby. | восходит солнце… давай займемся любовью, детка. |
| oooh come on let’s make love…
| ооо давай займемся любовью...
|
| let’s make love/ahhh
| давай займемся любовью / ааа
|
| you have one last memory
| у тебя есть последнее воспоминание
|
| a gift from you to me
| подарок от тебя мне
|
| the final chapter in the book of love… oooh
| последняя глава в книге любви... ооо
|
| we’ll have one last memory
| у нас будет последнее воспоминание
|
| of a love that cannot be
| любви, которой не может быть
|
| let’s toast that we may both remember love
| давайте выпьем за то, чтобы мы оба помнили любовь
|
| we’ll have one last memory
| у нас будет последнее воспоминание
|
| a gift from you to me | подарок от тебя мне |