| Awaiting dawn silent and forlorn
| В ожидании рассвета тихий и одинокий
|
| Caressed by dreams silent as she sleeps
| Обласканная мечтами, молчаливыми, когда она спит
|
| Awake at dawn silence comes alone
| Пробудитесь на рассвете, тишина приходит одна
|
| On withered trees whispered in the breeze
| На увядших деревьях шептал ветерок
|
| The fear of infinity fallen unto me
| Страх бесконечности пал на меня
|
| Resembles of broken sky
| Напоминает разбитое небо
|
| Falling unto me
| Падение ко мне
|
| Awaken on the edge
| Пробудитесь на краю
|
| Waking on the edge of dawn
| Пробуждение на краю рассвета
|
| As beauty falls like light
| Когда красота падает, как свет
|
| Enraptured on a fragile wing
| Восторг на хрупком крыле
|
| Echoes, fade, in voices, dreaming awake
| Отголоски, исчезают, в голосах, мечтают наяву
|
| Eternal, weaving, in silence, the solitude
| Вечное, сплетающееся, в тишине, одиночество
|
| Behind the veil blooms light
| За пеленой расцветает свет
|
| Under an endless gray
| Под бесконечной серостью
|
| Touched by the soothing rain
| Тронут успокаивающим дождем
|
| Allure the swans they dive
| Очаруйте лебедей, они ныряют
|
| In crystal water sleep
| В кристально-водном сне
|
| And drift away with night
| И уйти с ночью
|
| They dream away the night
| Они мечтают всю ночь
|
| The feel of serenity breathing unto me
| Ощущение безмятежности, дышащей мне
|
| A lament from an orphan sky
| Плач с сиротского неба
|
| Calling unto me
| Призыв ко мне
|
| Awaken on the edge
| Пробудитесь на краю
|
| Wading through the edge of dawn
| Пробираясь через край рассвета
|
| This beauty falls like light
| Эта красота падает, как свет
|
| Enraptured on a fragile wing
| Восторг на хрупком крыле
|
| Echoes, fading, in voices when she awakes
| Эхо, исчезающее, в голосах, когда она просыпается
|
| Eternal, weaving, in silence in solitude
| Вечный, плетущийся, в тишине в одиночестве
|
| Before the veil illumes as light
| Прежде чем завеса озарится светом
|
| Under an endless gray
| Под бесконечной серостью
|
| Touched by the warming rain
| Тронутый прогревающим дождем
|
| Allure the swans they die
| Привлеките лебедей, они умрут
|
| She sleeps alone with stars
| Она спит одна со звездами
|
| Adorned in velvet dreams
| Украшенный бархатными мечтами
|
| Under the fall of rain
| Под дождем
|
| Her silent solitude
| Ее тихое одиночество
|
| Under the fall of rain | Под дождем |