| Thousand-nation army is ready now to save me,
| Тысячная армия готова сейчас спасти меня,
|
| What if they don’t come in time?
| Что, если они не придут вовремя?
|
| Waiting for a wonder really disappoints,
| Ожидание чуда действительно разочаровывает,
|
| It never made me feel all right.
| Это никогда не заставляло меня чувствовать себя хорошо.
|
| Radio and tv left me without dreams, it
| Радио и телевидение оставили меня без снов, это
|
| Seems that i have lost my mind
| Кажется, я потерял рассудок
|
| And i do it again.
| И я делаю это снова.
|
| Something’s going on
| Что-то происходит
|
| And i feel it, yeah, i know,
| И я это чувствую, да, я знаю,
|
| But there’s nothing i can do,
| Но я ничего не могу сделать,
|
| Nothing i can do with myself.
| Я ничего не могу сделать с собой.
|
| I’ve never thought my shoes could be so tight.
| Я никогда не думал, что моя обувь может быть такой тесной.
|
| I, how can i appreciate this
| Я, как я могу ценить это
|
| Life behind living left me on the other side —
| Жизнь за жизнью оставила меня на другой стороне –
|
| Like a puppet, i’m playing blind.
| Как марионетка, я играю вслепую.
|
| All my cherished dreams are never coming true In time,
| Все мои заветные мечты никогда не сбываются Со временем,
|
| Making me so wild.
| Делает меня таким диким.
|
| All the highest hopes i keep someday will raise me,
| Все самые высокие надежды, которые я питаю, когда-нибудь поднимут меня,
|
| I need no one stronger than me.
| Мне не нужен никто сильнее меня.
|
| While my troubled past was patiently corrected,
| В то время как мое беспокойное прошлое терпеливо исправлялось,
|
| I was losing something real.
| Я терял что-то настоящее.
|
| Radio and tv left me without feelings
| Радио и телевидение оставили меня без чувств
|
| Will i ever piece it out?
| Смогу ли я когда-нибудь разобрать его?
|
| I can’t get it right.
| Я не могу понять это правильно.
|
| Something’s going on
| Что-то происходит
|
| And i feel it, yeah, i know,
| И я это чувствую, да, я знаю,
|
| But there’s nothing i can do,
| Но я ничего не могу сделать,
|
| Nothing i can do with myself.
| Я ничего не могу сделать с собой.
|
| I’ve never thought my shoes could be so tight.
| Я никогда не думал, что моя обувь может быть такой тесной.
|
| I, how can i appreciate this
| Я, как я могу ценить это
|
| Life behind living left me on the other side —
| Жизнь за жизнью оставила меня на другой стороне –
|
| Like a puppet, i’m playing blind.
| Как марионетка, я играю вслепую.
|
| All my cherished dreams are never coming true in time,
| Все мои заветные мечты никогда не сбываются вовремя,
|
| Making me so wild. | Делает меня таким диким. |