| 솔직하게 지금의 난 별 볼 일 없지만
| Честно говоря, сейчас мне не на что смотреть
|
| 별 볼 일 없지만
| мне не на что смотреть
|
| 꼭 약속할게 삶에 언젠가
| Я обещаю тебе когда-нибудь в моей жизни
|
| Girl I’m gon make you proud
| Девушка, я заставлю тебя гордиться
|
| I’m gon make you proud
| я заставлю тебя гордиться
|
| Yeah 짓밟힌 내 삶에 세상을
| Да, мир в моей растоптанной жизни
|
| 밝게 비추는 유일한 빛을 봤네
| Я видел единственный яркий свет
|
| 눈앞에 10분을 살기도 버거워할 때
| Когда трудно прожить даже 10 минут перед тобой
|
| 귓가에 속삭였지
| прошептал мне на ухо
|
| 거룩한 행복에 관해
| о святом счастье
|
| 스무 살의 참회 고마운 너를 위해
| Двадцатилетнее покаяние, спасибо
|
| 새로운 내일을 살게 어제가 어쨌든 간에
| Я буду жить новым завтра, каким бы вчера не было
|
| 사람과 담쌓고 맘에 벽을 세웠던
| Я построил стену с людьми и построил стену в своем сердце
|
| 내 인생에 마지막 욕심이 되어줘
| Будь моей последней жадностью в моей жизни
|
| Ah 여느 때와 같이 시간은 흐르고
| Ах время проходит как обычно
|
| Ah 중력은 여전히 나를 눌러도
| Ах, даже если гравитация все еще давит на меня
|
| Ah 그대와 함께면
| Ах, если я с тобой
|
| Nothing better nothing better
| Ничего лучше ничего лучше
|
| 솔직하게 지금의 난 별 볼 일 없지만
| Честно говоря, сейчас мне не на что смотреть
|
| 별 볼일 없지만
| мне не на что смотреть
|
| 꼭 약속할게 삶에 언젠가
| Я обещаю тебе когда-нибудь в моей жизни
|
| Girl I’m gon make you proud
| Девушка, я заставлю тебя гордиться
|
| I’m gon make you proud
| я заставлю тебя гордиться
|
| 지갑은 날 닮아 빼빼 말라 항상
| Твой кошелек похож на меня, не писай, всегда
|
| 어른스러운 네게 난 어린아이 갓난
| Для тебя, кто взрослый, я ребенок
|
| 내가 너였더라면
| на твоем месте
|
| 난 나 절대 안 만나
| я никогда не встречу тебя
|
| 그래서 이해가 잘 안가
| так что я не понимаю
|
| 이건 사랑 아님 장난?
| Это любовь или шутка?
|
| But I’m in true love 거짓말 no no
| Но я в настоящей любви, ложь нет нет
|
| 내 말을 안 믿어도 이젠 상관없어
| Неважно, если ты мне не веришь
|
| 날 떠날 거라면 떠나 후회하고 싶어
| Если ты собираешься бросить меня, я хочу уйти и сожалеть об этом
|
| 미쳤다면 왜냐면
| Если ты сумасшедший, потому что
|
| 내 목표는 너의 자랑 one top
| Моя цель гордиться тобой, один топ
|
| Ah 여느 때와 같이 시간은 흐르고
| Ах время проходит как обычно
|
| Ah 중력은 여전히 나를 눌러도
| Ах, даже если гравитация все еще давит на меня
|
| Ah 그대와 함께면
| Ах, если я с тобой
|
| Nothing better nothing better
| Ничего лучше ничего лучше
|
| 솔직하게 지금의 난 별 볼 일 없지만
| Честно говоря, сейчас мне не на что смотреть
|
| 별 볼 일 없지만
| мне не на что смотреть
|
| 꼭 약속할게 삶에 언젠가
| Я обещаю тебе когда-нибудь в моей жизни
|
| Girl I’m gon make you proud
| Девушка, я заставлю тебя гордиться
|
| 날 감싸 안아주던
| кто обнял меня
|
| 그대 가녀린 두 손
| твои тонкие руки
|
| 이런 날 다시 살고 싶게 해
| Заставляет меня хотеть снова жить в такой день
|
| Oh no I’ll be there 세상의 끝에
| О нет, я буду там на краю света
|
| 그땐 내 손을 잡으면 돼
| Тогда просто держи меня за руку
|
| Oh baby girl let me say
| О, девочка, позволь мне сказать
|
| Don’t say nothing don’t say nothing
| Ничего не говори ничего не говори
|
| Baby don’t say nothing
| Детка, ничего не говори
|
| 말하지 않아도 알아 It’s gonna be something
| Даже если ты этого не скажешь, я знаю, что это будет что-то
|
| 위태롭게 흔들리는 내 손을 잡아준
| Ты держал мою руку, которая дрожала ненадежно
|
| 그대를 위해 약속할게
| Я обещаю тебе
|
| Girl I’m gon make you proud
| Девушка, я заставлю тебя гордиться
|
| I’m gon make you proud
| я заставлю тебя гордиться
|
| Don’t say nothing don’t don’t don’t say nothing
| Не говори ничего, не говори ничего
|
| Don’t baby baby don’t say nothing
| Не детка, детка, ничего не говори
|
| 곁에 머물러줘 just 기대 나의 어깨
| Оставайся рядом со мной, просто обопрись на мое плечо
|
| Don’t say nothing don’t say nothing
| Ничего не говори ничего не говори
|
| Baby don’t say nothing
| Детка, ничего не говори
|
| 말하지 않아도 알아 It’s gonna be something | Даже если ты этого не скажешь, я знаю, что это будет что-то |