Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rebeu fragile, исполнителя - Ico.
Дата выпуска: 09.05.2019
Язык песни: Французский
Rebeu fragile(оригинал) |
Yeah, c’est pas une capsule comme les autres, pas envie d’rigoler depuis |
qu’elle m’a quitté |
J’suis plus drôle, si on s’aimait vraiment, pourquoi on s’fait du mal? |
T’es pas la bonne, j’vais pas t’courir derrière comme Ousmane Dembelé |
Une de perdue, une de perdue, gros, c’est pas la tombola, ah ça, c’est drôle |
J’suis désolé de n’pas être sorry, vraiment désolé si j’t’ai bloquée sur les |
réseaux |
C’est pour ne plus voir tes photos, ni tes citations dans tes stories |
Ni perdre mon temps à vérifier qui t’a follow |
J’aimerais te tuer puis te ressusciter juste pour te dire, alors tu vois ou pas |
que j’rigolais pas |
Après un mois, t'étais d’jà sur Tinder, putain, t’es culottée |
Tu peux chercher, tu sais qu’des mecs comme moi, t’en trouveras pas trente-trois |
Fais attention, choisis bien le prochain, la plupart, c’est des chiens |
Malgré tout, j’te souhaite de tout mon cœur de trouver un mec bien, hey |
Pour la Saint-Valentin, j’t’ai pris un parfum, hey |
Parce que à part mentir, j’sais pas trop c’que t’aimes bien, hey |
Wesh ICO, c’est quoi cette capsule de rebeu fragile, frère? |
Fais nous des |
vrais délires, fais nous des trucs où on peut s’ambiancer: «ouais chérie, bébé, |
je sais pas». |
Qu’est c’tu racontes frère, on s’ambiance pour de vrai, |
on fait des vrais trucs, frère, tête de oim |
Sorry poto, j’vais devoir raccrocher, peut-être qu’elle va m’appeler |
Putain, j’suis con, elle va jamais m’appeler, faut qu’j’me fasse à l’idée, |
hey ya |
Mon cœur est mort comme Johnny Hallyday, hey ya |
Mais ma mère t’avait validée, hey ya |
Tu veux savoir c’qu’elle a fait? |
La réponse sera dans l’album, dans le track |
numéro 2, hey wo |
Parfois, suffit de demander, dis-moi c’que j’ai fait d’mal et comment |
j’pourrais l’arranger, hey |
Ça m’fait du mal de m’dire que t'étais pas la bonne |
Depuis qu’t’es partie, tout est monotone comme une journée d’automne |
Tu m’as menti pour ne pas me perdre mais tu m’as perdu parce que t’as menti |
C’est pas la peine d’m’appeler au téléphone, hey |
Sorry, j’suis toujours pas sorry |
Pour une fille, tout ça, c’est de la folie |
(перевод) |
Да, это не капсула, как у других, не хочу смеяться, так как |
что она бросила меня |
Я смешнее, если мы действительно любим друг друга, почему мы делаем друг другу больно? |
Ты не лучший, я не собираюсь бегать за тобой, как Усман Дембеле. |
Один проиграл, один проиграл, братан, это не розыгрыш, ах, это смешно |
Извините, что не извините, очень извините, если я заблокировал вас на |
сети |
Чтобы перестать видеть ваши фотографии или ваши цитаты в историях. |
Или трать мое время на проверку того, кто следил за тобой |
Я бы убил тебя, а затем воскресил бы тебя, чтобы сказать тебе, так что ты видишь или нет |
что я не шутил |
Через месяц ты уже был в Тиндере, ты чертовски нахальный |
Вы можете посмотреть, вы знаете, что такие парни, как я, вы не найдете тридцать три |
Будь осторожен, хорошо выбирай следующего, большинство из них - собаки. |
Несмотря ни на что, я желаю тебе от всего сердца найти хорошего парня, эй |
На День святого Валентина я купил тебе духи, эй |
Потому что, кроме лжи, я действительно не знаю, что тебе нравится, эй |
Wesh ICO, что это за хлипкая арабская капсула, братан? |
Дайте нам немного |
настоящий сумасшедший, сделай нам что-нибудь, чтобы мы могли поднять настроение, "да, дорогая, детка, |
Не знаю". |
О чем ты, брат, мы веселимся по-настоящему, |
мы делаем настоящие вещи, брат, мое лицо |
Извини братан, мне придется повесить трубку, может она мне позвонит |
Блин, я тупой, она мне никогда не позвонит, я должен свыкнуться с мыслью, |
Эй ты |
Мое сердце мертво, как Джонни Холлидей, эй, я |
Но моя мать подтвердила тебя, эй, я |
Хочешь знать, что она сделала? |
Ответ будет в альбоме, в треке |
номер 2, эй горе |
Иногда просто спросите, скажите, что я сделал не так и как |
Я мог бы это исправить, эй |
Мне больно говорить себе, что ты не тот |
С тех пор, как ты ушел, всё однообразно, как осенний день. |
Ты солгал мне, чтобы не потерять меня, но ты потерял меня, потому что ты солгал |
Не стоит звонить мне по телефону, эй |
Извините, мне все еще не жаль |
Для девушки это все безумие |