| Little Betty ate a pound of aspirin
| Маленькая Бетти съела фунт аспирина
|
| She got them from the shelf upon the wall
| Она взяла их с полки на стене
|
| Betty’s mommy wasn’t there to save her
| Мамы Бетти не было рядом, чтобы спасти ее
|
| She didn’t even hear her baby call
| Она даже не слышала своего детского звонка
|
| (Waaah!)
| (Вааа!)
|
| Dead babies can’t take care of themselves
| Мертвые младенцы не могут о себе позаботиться
|
| Dead babies can’t take things off the shelf
| Мертвые младенцы не могут брать вещи с полки
|
| Well we didn’t want you anyway
| Ну, мы все равно не хотели тебя
|
| Lalala-la, lalala-la, la la la
| Лалала-ла, лалала-ла, ла-ла-ла
|
| Daddy is an agrophile in Texas
| Папа — агрофил из Техаса.
|
| Mommy’s on the bar most every night
| Мама в баре каждую ночь
|
| Little Betty’s sleeping in the graveyard
| Маленькая Бетти спит на кладбище
|
| Living there in burgundy and white
| Жить там в бордовом и белом
|
| Dead babies can’t take care of themselves
| Мертвые младенцы не могут о себе позаботиться
|
| Dead babies can’t take things off the shelf
| Мертвые младенцы не могут брать вещи с полки
|
| Well we didn’t love you anyway
| Ну, мы все равно тебя не любили
|
| ma ma ma-ma, ma ma ma-ma, ma ma ma
| ма-ма-ма-ма, ма-ма-ма-ма, мама-ма-ма
|
| Goodbye, Little Betty
| До свидания, маленькая Бетти
|
| Goodbye, Little Betty
| До свидания, маленькая Бетти
|
| So long, Little Betty
| Пока, Маленькая Бетти
|
| So long, Little Betty
| Пока, Маленькая Бетти
|
| Betty, so long
| Бетти, пока
|
| Dead babies can’t take care of themselves
| Мертвые младенцы не могут о себе позаботиться
|
| Dead babies can’t take things off the shelf
| Мертвые младенцы не могут брать вещи с полки
|
| Well we didn’t need you anyway
| Ну, ты нам все равно не нужен
|
| ma ma ma-ma, ma ma ma ma-ma, ma ma ma
| ма-ма-ма-ма, мама-ма-ма-ма, мама-ма-ма
|
| Goodbye, Little Betty
| До свидания, маленькая Бетти
|
| (Order in the court! Order in the court room!
| (Порядок в суде! Порядок в зале суда!
|
| Order! | Порядок! |
| Order in the court! | Порядок в суде! |
| Order…) | Порядок…) |