| J’en ai fait des kilomètres
| я проехал мили
|
| J’en ai fait des kilomètres, à barauder sans être épuisé
| Я проделал это много миль, болтая без устали
|
| Nous on reconnaît les traîtres, h-24 ils sont déguisés
| Признаем предателей, h-24 они маскируются
|
| Y’a que la mélo qui m’apaise, j’fuck le rétro à présent
| Успокаивает меня только мелодрама, теперь я трахаю ретро
|
| J'écrivais au fond de la classe, solo quand j’avais 13 ans, non non
| Я писал в конце класса, соло, когда мне было 13, нет-нет.
|
| Sortir de l’ombre il est temps, zéro sur le bulletin
| Выходить из тени пора, ноль в табель успеваемости
|
| Dur d’avancer dans la vida et moteur éteint
| Трудно двигаться в видах и выключенном двигателе
|
| Du d’avancer tout court, pour ma chute ils feront tout pour
| От продвижения вообще, ради моего падения они сделают все, чтобы
|
| Pas de plan B ou de roue de secours, tu réussis ou tu coules
| Нет плана Б или запасного колеса, либо ты справишься, либо утонешь.
|
| Coeur de pierre, j’ai connu vida triste
| Каменное сердце, я знал, что вид грустный
|
| Peur de perdre, loin de la vie d’artiste
| Страх потерять, далекий от жизни художник
|
| Coeur de pierre, j’ai connu vida triste
| Каменное сердце, я знал, что вид грустный
|
| Peur de perdre, loin de la vie d’artiste
| Страх потерять, далекий от жизни художник
|
| J’ai perdu des proches, perdu des potes, j’ai même plus les photos
| Я потерял близких, потерял друзей, у меня даже больше нет фотографий
|
| Les grand m’ont dit «laisse la musica, tôt ou tard tu vas fauter»
| Большие сказали мне: «Оставь музыку, рано или поздно ты совершишь ошибку».
|
| Perdu des proches, perdu des potes, j’ai même plus les photos
| Потеряли близких, потеряли друзей, у меня даже больше нет фотографий
|
| Oh non non
| О нет нет
|
| Et j’baraude dans la ville (ouais dans la ville)
| И я брожу по городу (да, по городу)
|
| Solo dans la nuit (ouais dans la nuit)
| Соло в ночи (да, в ночи)
|
| Solo dans ma bulle, comme dans un film
| Соло в моем пузыре, как в кино
|
| Et je baraude dans la ville (ouais dans la ville)
| И я брожу по городу (да, по городу)
|
| Solo dans la nuit (ouais dans la nuit)
| Соло в ночи (да, в ночи)
|
| Solo dans ma bulle, comme dans un film
| Соло в моем пузыре, как в кино
|
| J’suis dans ma spère, frère, j’suis dans ma sphère, hey hey hey
| Я в своей сфере, брат, я в своей сфере, эй, эй, эй
|
| J’suis dans ma sphère frère, frère
| Я в своей сфере брат, брат
|
| J’suis dans ma spère, frère, j’suis dans ma sphère, hey hey hey
| Я в своей сфере, брат, я в своей сфере, эй, эй, эй
|
| J’suis dans ma sphère frère, frère
| Я в своей сфере брат, брат
|
| Et je marche la nuit comme un somnambule
| И я хожу ночью, как лунатик
|
| Même aveugle j’aurais des sommes en vue
| Даже слепой у меня были бы деньги в поле зрения
|
| Quand tu réussis, les hommes t’envient
| Когда вы добиваетесь успеха, мужчины вам завидуют
|
| J’affronte la vie toi tu t’enfuis
| Я сталкиваюсь с жизнью, ты убегаешь
|
| Et tu t’enfuis, et tu t’en fous
| И ты убегаешь, и тебе все равно
|
| J’ai vu des grands devenir des petits
| Я видел, как великие становятся маленькими
|
| Et devant les 'blems j’en ai vu s’enfuir
| И перед пятнами я видел, как они бежали
|
| Et quand tu t’enfuis, les 'blems ils s’empirent
| И когда ты убегаешь, пятна становятся хуже
|
| Y’en a qui s’en tirent, et d’autres qu’on enterre
| Некоторым это сходит с рук, некоторых хоронят
|
| Et qui partiront loin du globe sans faire d’commentaires
| И кто уйдет далеко от земного шара, не комментируя
|
| Un peu comme en guerre, comment guérir?
| Немного как на войне, как лечить?
|
| Comment être un guerrier, j’vais pas périr
| Как быть воином, я не погибну
|
| Et j’baraude dans la ville (ouais dans la ville)
| И я брожу по городу (да, по городу)
|
| Solo dans la nuit (ouais dans la nuit)
| Соло в ночи (да, в ночи)
|
| Solo dans ma bulle, comme dans un film
| Соло в моем пузыре, как в кино
|
| Et je baraude dans la ville (ouais dans la ville)
| И я брожу по городу (да, по городу)
|
| Solo dans la nuit (ouais dans la nuit)
| Соло в ночи (да, в ночи)
|
| Solo dans ma bulle, comme dans un film
| Соло в моем пузыре, как в кино
|
| J’suis dans ma spère, frère, j’suis dans ma sphère, hey hey hey
| Я в своей сфере, брат, я в своей сфере, эй, эй, эй
|
| J’suis dans ma sphère frère, frère
| Я в своей сфере брат, брат
|
| J’suis dans ma spère, frère, j’suis dans ma sphère, hey hey hey
| Я в своей сфере, брат, я в своей сфере, эй, эй, эй
|
| J’suis dans ma sphère frère, frère
| Я в своей сфере брат, брат
|
| J’suis dans ma sphère, frère, j’suis dans ma sphère
| Я в своей сфере, брат, я в своей сфере
|
| Hey hey hey
| Эй Эй Эй
|
| Non non | Нет нет |