| I want you to breathe me in
| Я хочу, чтобы ты вдохнул меня
|
| Let me be your air
| Позволь мне быть твоим воздухом
|
| Let me roam your body freely
| Позвольте мне свободно бродить по вашему телу
|
| No inhibition, no fear
| Нет запретов, нет страха
|
| How deep is your love?
| Насколько глубока твоя любовь?
|
| Is it like the ocean?
| Это похоже на океан?
|
| What devotion are you?
| Какая ты преданность?
|
| How deep is your love?
| Насколько глубока твоя любовь?
|
| Is it like Nirvana?
| Это как Нирвана?
|
| Hit me harder again
| Ударь меня сильнее снова
|
| How deep is your love?
| Насколько глубока твоя любовь?
|
| How deep is your love?
| Насколько глубока твоя любовь?
|
| How deep is your love?
| Насколько глубока твоя любовь?
|
| Is it like the ocean?
| Это похоже на океан?
|
| Pull me closer again
| Притяни меня ближе снова
|
| How deep is your love?
| Насколько глубока твоя любовь?
|
| How deep is your love?
| Насколько глубока твоя любовь?
|
| Open up my eyes and
| Открой мне глаза и
|
| Tell me who I am
| Скажи мне, кто я
|
| Let me in on all your secrets
| Расскажи мне все свои секреты
|
| No inhibition, no sin
| Нет запретов, нет греха
|
| How deep is your love?
| Насколько глубока твоя любовь?
|
| Is it like the ocean?
| Это похоже на океан?
|
| What devotion are you?
| Какая ты преданность?
|
| How deep is your love?
| Насколько глубока твоя любовь?
|
| Is it like Nirvana?
| Это как Нирвана?
|
| Hit me harder again
| Ударь меня сильнее снова
|
| How deep is your love?
| Насколько глубока твоя любовь?
|
| How deep is your love?
| Насколько глубока твоя любовь?
|
| You gotta go and get angry at all of my honesty
| Ты должен пойти и разозлиться на всю мою честность
|
| You know I try but I don’t do too well with apologies
| Вы знаете, я стараюсь, но у меня не очень хорошо получается извиняться
|
| I hope I don’t run out of time. | Надеюсь, у меня не закончится время. |
| Could someone call a referee?
| Кто-нибудь может вызвать судью?
|
| 'Cause I just need one more shot at forgiveness
| Потому что мне просто нужен еще один шанс прощения
|
| I know you know that I made those mistakes maybe once or twice
| Я знаю, ты знаешь, что я совершил эти ошибки, может быть, один или два раза
|
| And by once or twice I mean maybe a couple of hundred times
| И под один или два раза я подразумеваю, может быть, пару сотен раз
|
| So let me, oh, let me redeem, oh, redeem, oh, myself tonight
| Так позволь мне, о, позволь мне искупить, о, искупить, о, себя сегодня вечером
|
| 'Cause I just need one more shot, second chances
| Потому что мне просто нужен еще один шанс, второй шанс
|
| Yeah
| Ага
|
| Is it too late now to say sorry?
| Не слишком ли поздно извиняться?
|
| 'Cause I’m missing more than just your body, oh
| Потому что мне не хватает не только твоего тела, о
|
| Is it too late now to say sorry?
| Не слишком ли поздно извиняться?
|
| Yeah, I know-oh-oh, that I let you down
| Да, я знаю-о-о, что я тебя подвел
|
| Is it too late to say I’m sorry now?
| Не слишком ли поздно извиняться сейчас?
|
| I’m sorry yeah
| мне жаль, да
|
| Sorry yeah
| Извините, да
|
| Sorry
| Извини
|
| Yeah, I know that I let you down
| Да, я знаю, что подвел тебя
|
| Is it too late to say I’m sorry now?
| Не слишком ли поздно извиняться сейчас?
|
| I’ll take every single piece of the blame if you want me to
| Я возьму на себя всю вину, если ты хочешь, чтобы я
|
| But you know that there is no innocent one in this game for two
| Но ты же знаешь, что в этой игре на двоих невиновных нет
|
| I’ll go, I’ll go and then you go, you go out and spill the truth
| Я пойду, я пойду, а потом ты пойдешь, ты пойдешь и расскажешь правду
|
| Can we both say the words and forget this?
| Можем ли мы оба сказать слова и забыть об этом?
|
| Yeah
| Ага
|
| Is it too late now to say sorry?
| Не слишком ли поздно извиняться?
|
| 'Cause I’m missing more than just your body, oh
| Потому что мне не хватает не только твоего тела, о
|
| Is it too late now to say sorry?
| Не слишком ли поздно извиняться?
|
| Yeah, I know-oh-oh, that I let you down
| Да, я знаю-о-о, что я тебя подвел
|
| Is it too late to say I’m sorry now?
| Не слишком ли поздно извиняться сейчас?
|
| I’m not just trying to get you back on me (oh, no, no)
| Я не просто пытаюсь вернуть тебя к себе (о, нет, нет)
|
| 'Cause I’m missing more than just your body (your body), oh
| Потому что я скучаю не только по твоему телу (твоему телу), о
|
| Is it too late now to say sorry?
| Не слишком ли поздно извиняться?
|
| Yeah, I know-oh-oh, that I let you down
| Да, я знаю-о-о, что я тебя подвел
|
| Is it too late to say I’m sorry now?
| Не слишком ли поздно извиняться сейчас?
|
| I’m sorry yeah
| мне жаль, да
|
| Sorry, oh
| Прости, о
|
| Sorry
| Извини
|
| Yeah, I know-oh-oh, that I let you down (let you down)
| Да, я знаю-о-о, что я подвел тебя (подвел тебя)
|
| Is it too late to say I’m sorry now? | Не слишком ли поздно извиняться сейчас? |