| Am planuri mari, nu pot să înghit
| У меня большие планы, я не могу проглотить
|
| Un ghețar am gâtu' plin
| У ледника полное горло
|
| Câteva bețe pă un gin
| Несколько стиков джина
|
| Câteva sute pă un lean
| Несколько сотен в год
|
| Ăștia nu ne-au vrut, dar fără voia lor suntem acolo
| Они не хотели нас, но мы здесь против их воли
|
| Unde am vrut să fim
| Где мы хотели быть
|
| Din momentu' în care am bătut palma
| С того момента, как я хлопнул
|
| Coaie, știam sigur că o să reușim
| Чувак, я точно знал, что мы собираемся сделать это.
|
| O s-am, milioane pă un chain
| У меня есть миллионы в год на цепочку
|
| VVS în chei, cărămizi dă lei grei
| ВВС в ключах, кирпичи дают тяжелые львы
|
| Pun un teanc pă ai mei
| Я положил стек шахты
|
| Știu că nu vrei și că n-o să te fuți cu ei
| Я знаю, что ты не хочешь, и ты не будешь связываться с ними.
|
| Locu' unu în game, bani ca evrei, sute pă cercei
| Первое место в ассортименте, деньги как у евреев, сотни серёжек
|
| Câte femei o s-am la picioare pân' la 23?
| Сколько женщин будет у меня на ногах к 23-му?
|
| Milioane pă un chain
| Миллионы в год на цепочку
|
| VVS în chei, cărămizi dă lei grei
| ВВС в ключах, кирпичи дают тяжелые львы
|
| Pun un teanc pă ai mei
| Я положил стек шахты
|
| Știu că nu vrei și că n-o să te fuți cu ei
| Я знаю, что ты не хочешь, и ты не будешь связываться с ними.
|
| Locu' unu în game, bani ca evrei, sute pă cercei
| Первое место в ассортименте, деньги как у евреев, сотни серёжек
|
| Câte femei o s-am la picioare pân' la 23?
| Сколько женщин будет у меня на ногах к 23-му?
|
| Slow-mo ca un melc
| Медленно, как улитка
|
| Cad, praștie, defect
| Падение, стропа, дефект
|
| Capu', vraiște, efect
| Capu', действительно, эффект
|
| Se tot clatină când merg, yeah
| Он все еще шатается, когда я иду, да
|
| Capu-n față, berbec
| Вперед, баран
|
| Am, capu-n față, erect
| Am, голова вперед, прямо
|
| Am, frații fără eșec
| У меня, братья, обязательно
|
| Am, pizde-n coadă când merg, yeah
| У меня есть, встань в очередь, когда я пойду, да
|
| Teancuri, spate mare gen tancuri
| Стеки, большая спина, как танки
|
| Facem saltu' gen canguri
| Мы прыгаем как кенгуру
|
| Multe cioate și blunt-uri
| Много пней и притуплений
|
| Tu ești funny gen bancuri
| Вы забавны, как банки
|
| Cartiere gen gang-uri
| Районы как банды
|
| Am toți frații în lanțuri | У меня все мои братья в цепях |
| Te pocnim ca pă nasturi
| Мы нажимаем вам понравившиеся кнопки
|
| (Skrr, skrr)
| (Скррр, скррр)
|
| Lins pă bot, mort
| Лижи свою задницу, мертвый
|
| Firma blană, ce port
| Меховая компания, что я ношу
|
| Filmu-i blană, gen Scott
| Пленка меховая, как у Скотта
|
| Dume fine, gen sport, yeah
| Хорошие тупицы, спортивный тип, да
|
| Kile, DIICOT
| Кайл, ДИКОТ
|
| Facem fraudă, toti
| Мы все совершаем мошенничество
|
| Facem piese, învârtim la combinații, gen roți
| Делаем детали, крутим комбинации, как колеса
|
| O s-am, milioane pă un chain
| У меня есть миллионы в год на цепочку
|
| VVS în chei, cărămizi dă lei grei
| ВВС в ключах, кирпичи дают тяжелые львы
|
| Pun un teanc pă ai mei
| Я положил стек шахты
|
| Știu că nu vrei și că n-o să te fuți cu ei
| Я знаю, что ты не хочешь, и ты не будешь связываться с ними.
|
| Locu' unu în game, bani ca evrei, sute pă cercei
| Первое место в ассортименте, деньги как у евреев, сотни серёжек
|
| Câte femei o s-am la picioare pân' la 23?
| Сколько женщин будет у меня на ногах к 23-му?
|
| Milioane pă un chain
| Миллионы в год на цепочку
|
| VVS în chei, cărămizi dă lei grei
| ВВС в ключах, кирпичи дают тяжелые львы
|
| Pun un teanc pă ai mei
| Я положил стек шахты
|
| Știu că nu vrei și că n-o să te fuți cu ei
| Я знаю, что ты не хочешь, и ты не будешь связываться с ними.
|
| Locu' unu în game, bani ca evrei, sute pă cercei
| Первое место в ассортименте, деньги как у евреев, сотни серёжек
|
| Câte femei o s-am la picioare pân' la 23? | Сколько женщин будет у меня на ногах к 23-му? |