| She asked me what my name was
| Она спросила меня, как меня зовут
|
| I said «I've got no name»
| Я сказал: «У меня нет имени»
|
| And though she knew the answer
| И хотя она знала ответ
|
| She asked me once again
| Она снова спросила меня
|
| I said «I've got no question»
| Я сказал: «У меня нет вопросов»
|
| Under the bright blue sky
| Под ярко-голубым небом
|
| I know that I could tell you
| Я знаю, что могу сказать тебе
|
| Something and not tell you why
| Что-то и не сказать вам, почему
|
| Where will we go
| Куда мы поедем
|
| I’ve got no bright idea
| У меня нет блестящей идеи
|
| I’ve got no bright idea
| У меня нет блестящей идеи
|
| Where we go this time
| Куда мы идем на этот раз
|
| Where will we go
| Куда мы поедем
|
| I’ve got no bright idea
| У меня нет блестящей идеи
|
| Where we go, I don’t know
| Куда мы идем, я не знаю
|
| Til the last good time
| До последнего хорошего времени
|
| And all my friends, they come to me
| И все мои друзья, они приходят ко мне
|
| They said «You're gonna die, boy, better believe it»
| Они сказали: «Ты умрешь, мальчик, лучше поверь»
|
| I said «Son, it’s just like this
| Я сказал: «Сынок, это так
|
| Take your time and when you get there»
| Не торопитесь и когда вы туда доберетесь »
|
| Grab that vi and grab the matches
| Возьмите этот vi и возьмите спички
|
| People on the loose and they never catch us
| Люди на свободе, и они никогда не поймают нас
|
| I’m gonna tell them just like this
| Я собираюсь сказать им так же, как это
|
| «Take their time and when they get there»
| «Не торопитесь и когда они туда доберутся»
|
| Where will we go
| Куда мы поедем
|
| I’ve got no bright idea
| У меня нет блестящей идеи
|
| I’ve got no bright idea
| У меня нет блестящей идеи
|
| Where we go this time
| Куда мы идем на этот раз
|
| Where will we go
| Куда мы поедем
|
| I’ve got no bright idea
| У меня нет блестящей идеи
|
| Where we go, I don’t know
| Куда мы идем, я не знаю
|
| And all my friends, they come to me
| И все мои друзья, они приходят ко мне
|
| They said «You're gonna die, boy, better believe it»
| Они сказали: «Ты умрешь, мальчик, лучше поверь»
|
| I said «Son, it’s just like this
| Я сказал: «Сынок, это так
|
| Take your time and when you get there»
| Не торопитесь и когда вы туда доберетесь »
|
| Grab that vi and grab the matches
| Возьмите этот vi и возьмите спички
|
| People on the loose and they never catch us
| Люди на свободе, и они никогда не поймают нас
|
| I’m gonna tell them just like this
| Я собираюсь сказать им так же, как это
|
| «Take their time and when they get there»
| «Не торопитесь и когда они туда доберутся»
|
| Til the last good time
| До последнего хорошего времени
|
| Wayay, I don’t mind
| Вэй, я не против
|
| Ayay, I don’t mind
| Аяй, я не против
|
| Ayay, I don’t mind
| Аяй, я не против
|
| Ayay, I don’t mind
| Аяй, я не против
|
| Whoa, whoa, whoa, whoa
| Воу, воу, воу, воу
|
| Whoa, whoa, whoa, whoa
| Воу, воу, воу, воу
|
| Whoa, whoa, whoa, whoa
| Воу, воу, воу, воу
|
| Whoa, whoa, whoa, whoa
| Воу, воу, воу, воу
|
| Where will we go
| Куда мы поедем
|
| I’ve got no bright idea
| У меня нет блестящей идеи
|
| I’ve got no bright idea
| У меня нет блестящей идеи
|
| Where we go this time
| Куда мы идем на этот раз
|
| Where will we go
| Куда мы поедем
|
| I’ve got no bright idea
| У меня нет блестящей идеи
|
| Where we go, I don’t know
| Куда мы идем, я не знаю
|
| Til the last good time
| До последнего хорошего времени
|
| And all my friends, they come to me
| И все мои друзья, они приходят ко мне
|
| They said «You're gonna die, boy, better believe it»
| Они сказали: «Ты умрешь, мальчик, лучше поверь»
|
| I said «Son, it’s just like this
| Я сказал: «Сынок, это так
|
| Take their time and when they get there»
| Не торопитесь и когда они туда доберутся»
|
| She asked me what my name was
| Она спросила меня, как меня зовут
|
| I said «I've got no name»
| Я сказал: «У меня нет имени»
|
| And though she knew the answer
| И хотя она знала ответ
|
| She asked me once again, and
| Она снова спросила меня, и
|
| Wayay, I don’t mind
| Вэй, я не против
|
| Ayay, I don’t mind
| Аяй, я не против
|
| Ayay, I don’t mind
| Аяй, я не против
|
| Ayay, I don’t mind | Аяй, я не против |