| Deception
| Обман
|
| Disgrace
| Позор
|
| Evil as plain as the scar on his face
| Зло так же очевидно, как шрам на лице
|
| Deception (An outrage!)
| Обман (возмущение!)
|
| Disgrace (For shame!)
| Позор (позор!)
|
| He asked for trouble the moment he came
| Он напросился на неприятности, как только пришел
|
| Deception (An outrage!)
| Обман (возмущение!)
|
| (He can’t change his stripes)
| (Он не может менять свои полосы)
|
| Disgrace (For shame!)
| Позор (позор!)
|
| (You know these Outsider types)
| (Вы знаете этих типов Аутсайдеров)
|
| He asked for trouble the moment he came
| Он напросился на неприятности, как только пришел
|
| (See you later, agitator!)
| (Увидимся позже, агитатор!)
|
| Deception (An outrage!)
| Обман (возмущение!)
|
| (Just leave us alone!)
| (Просто оставьте нас в покое!)
|
| Disgrace (For shame!)
| Позор (позор!)
|
| (Traitor, go back with your own!)
| (Предатель, возвращайся со своими!)
|
| He asked for trouble the moment he came
| Он напросился на неприятности, как только пришел
|
| (See you later, agitator!)
| (Увидимся позже, агитатор!)
|
| Born in grief
| Родился в горе
|
| Raised in hate
| Воспитанный в ненависти
|
| Helpless to defy his fate
| Беспомощный, чтобы бросить вызов своей судьбе
|
| Let him run
| Пусть он бежит
|
| Let him live
| Пусть живет
|
| But do not forget what we cannot forgive
| Но не забывай то, что мы не можем простить
|
| And he is not one of us
| И он не один из нас
|
| He has never been one of us
| Он никогда не был одним из нас
|
| He is not part of us
| Он не является частью нас
|
| Not our kind
| Не наш вид
|
| Someone once lied to us
| Кто-то однажды солгал нам
|
| Now we’re not so blind
| Теперь мы не так слепы
|
| For we knew he would do what he’s done
| Потому что мы знали, что он сделает то, что сделал
|
| And we know that he’ll never be one of us
| И мы знаем, что он никогда не будет одним из нас
|
| He is not one of us!
| Он не один из нас!
|
| Deception!
| Обман!
|
| Disgrace!
| Позор!
|
| Deception! | Обман! |