| We are dark
| Мы темные
|
| The way the night stretches over the sun
| Как ночь тянется над солнцем
|
| And we’re up to no good
| И у нас ничего хорошего
|
| Yeah we’re up to no good
| Да, мы ни к чему хорошему
|
| No we won’t go peaceful
| Нет, мы не пойдем мирно
|
| There is no excuse for the way that we live
| Нет оправдания тому, как мы живем
|
| Yeah we’re up to no good
| Да, мы ни к чему хорошему
|
| No we won’t go peaceful
| Нет, мы не пойдем мирно
|
| Will you release me, my friend
| Ты отпустишь меня, мой друг?
|
| There’s nowhere to run or hide
| Некуда бежать или прятаться
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| Getting lost in the depths of my mind
| Потеряться в глубинах моего разума
|
| And this cell can’t hold back
| И эта клетка не может сдержать
|
| My dangerous thoughts
| Мои опасные мысли
|
| 959 miles away is where you’ll find me
| 959 миль отсюда, где вы найдете меня
|
| I’m afraid I’ve been locked away
| Боюсь, меня заперли
|
| Throw out the key (Throw out the key)
| Выбрось ключ (Выбрось ключ)
|
| Throw out the key
| Выбросить ключ
|
| I’m afraid I’ve been locked away
| Боюсь, меня заперли
|
| We are dark
| Мы темные
|
| The way the night stretches over the sun
| Как ночь тянется над солнцем
|
| And we’re up to no good
| И у нас ничего хорошего
|
| Yeah we’re up to no good
| Да, мы ни к чему хорошему
|
| No we won’t go peaceful
| Нет, мы не пойдем мирно
|
| There is no excuse for the way that we live
| Нет оправдания тому, как мы живем
|
| Yeah we’re up to no good
| Да, мы ни к чему хорошему
|
| No we won’t go peaceful
| Нет, мы не пойдем мирно
|
| Will you release me my friend?
| Ты отпустишь меня, мой друг?
|
| There’s no where to run or hide
| Некуда бежать или прятаться
|
| Again and again
| Опять и опять
|
| Getting lost in the depths of my mind
| Потеряться в глубинах моего разума
|
| And this cell can’t hold back
| И эта клетка не может сдержать
|
| My dangerous thoughts
| Мои опасные мысли
|
| There’s no where to run or hide
| Некуда бежать или прятаться
|
| Getting lost in the depths of my mind
| Потеряться в глубинах моего разума
|
| 959 miles away is where you’ll find me
| 959 миль отсюда, где вы найдете меня
|
| I’m afraid I’ve been locked away
| Боюсь, меня заперли
|
| Throw out the key (Throw out the key)
| Выбрось ключ (Выбрось ключ)
|
| Throw out the key
| Выбросить ключ
|
| I’m afraid I’ve been locked away
| Боюсь, меня заперли
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| Don’t look back
| Не оглядывайся назад
|
| Get me the hell away from here
| Уведи меня к черту отсюда
|
| You don’t know you’re free, until you’re locked away
| Вы не знаете, что вы свободны, пока вы не заперты
|
| Even just for a day
| Хотя бы на день
|
| I tell you I’m not the man I used to be | Я говорю вам, что я не тот человек, которым был раньше |