| Nobody stands in between me and my man
| Никто не стоит между мной и моим мужчиной
|
| It’s me and Mr. Jones
| Это я и мистер Джонс
|
| (Me and Mr. Jones.
| (Я и мистер Джонс.
|
| What kind of **** is this?
| Что это за ****?
|
| You made me Mister Slick Wicket
| Ты сделал меня мистером Сликом Калиткой
|
| (Oh, Slick Wicket)
| (О, Слик Калитка)
|
| And thought I didn’t love you when I did
| И думал, что не люблю тебя, когда любил
|
| (When I did)
| (Когда я это сделал)
|
| Can’t believe you played me out like that
| Не могу поверить, что ты так разыграл меня
|
| (Out).
| (Вне).
|
| No, you ain’t worth guest list
| Нет, ты не стоишь списка гостей
|
| Plus one of all them girls you kiss
| Плюс одна из всех девушек, которых ты целуешь
|
| (All them girls)
| (Все девушки)
|
| You can’t keep lying to yourself like this
| Вы не можете продолжать лгать себе, как это
|
| (To yourself)
| (Самому себе)
|
| Can’t believe you played yourself like this
| Не могу поверить, что ты так себя разыгрывал
|
| (Out).
| (Вне).
|
| Rulers one thing but come Brixton
| Правители одно, но прийти Брикстон
|
| Nobody stands in between me and my man
| Никто не стоит между мной и моим мужчиной
|
| 'Cause it’s me and Mr. Jones
| Потому что это я и мистер Джонс
|
| (Me and Mr. Jones).
| (Я и мистер Джонс).
|
| What kind of **** are we?
| Какие мы *****?
|
| Nowadays you don’t mean dick to me
| В настоящее время ты не имеешь в виду член для меня
|
| (Dick to me)
| (Дик мне)
|
| I might let you make it up to me
| Я мог бы позволить тебе сделать это со мной
|
| (Make it up)
| (Сделай это)
|
| Who’s playing Saturday?.
| Кто играет в субботу?
|
| What kind of **** are you?
| Какой ты *****?
|
| Side from Sammy you’re my best black Jew
| Помимо Сэмми, ты мой лучший черный еврей
|
| (Best black Jew)
| (Лучший черный еврей)
|
| But I could swear that we were through
| Но я могу поклясться, что мы прошли
|
| (We were through)
| (Мы прошли)
|
| I still wonder 'bout the things you do.
| Я все еще удивляюсь тому, что ты делаешь.
|
| Mr. Destiny 9 and 14
| Мистер Судьба 9 и 14
|
| Nobody stands in between me and my man
| Никто не стоит между мной и моим мужчиной
|
| 'Cause it’s me and Mr. Jones
| Потому что это я и мистер Джонс
|
| Mr. Jones
| Мистер Джонс
|
| (Me and Mr. Jones)
| (Я и мистер Джонс)
|
| Me and. | Я и. |