Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Triste Sire , исполнителя - Hyrgal. Дата выпуска: 03.12.2020
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Triste Sire , исполнителя - Hyrgal. Triste Sire(оригинал) |
| Sombre ciel éreinte les terres de mort |
| D’un royaume oublié, autrefois Égrégore |
| D’où jaillissent les aigreurs du passé |
| Des relents d’amertume d’une fin de règne cyanurée |
| Souverain déchu sans légendes élyséennes |
| Salle du trône en ruine et régence Arlésienne |
| Vacarme de Taranis derrière les murtrières |
| Le Diable à la grand porte, une nuit sans prières |
| Arpente les veines de l’enfer jusqu’au gouffre |
| La traîne dans la fange et une haleine de soufre |
| Désolante affliction fait couler le sang |
| Dans des calices de rouille aux essences délétères |
| Un futur fait de cendres, sans matins élégants |
| Accompagne le malin dans son être mortifère |
| Devenant à jamais mort-vivant |
| Cristallise le tyran en golem de chair |
| Envenime la vie d’un monde crépusculaire |
| Vois les édens sanctifiés sacrifiés aux ténèbres |
| Dans les caveaux du roi, les cadavres des espoirs |
| Regrettant ces terres de foi, dévorées par le soir |
| Ne reste alors qu’un triste sire, sans couronne, fustigeant la mort |
| (перевод) |
| Темные небеса сокрушают земли смерти |
| Из забытого королевства, когда-то Эгрегор |
| Откуда берется горечь прошлого |
| Горькие намеки на конец правления цианида |
| Падший правитель без элийских легенд |
| Разрушенный тронный зал и Арлезианское регентство |
| Руины Тараниса за Муртриерами |
| Дьявол у входной двери, Ночь без молитв |
| Пройдите по венам ада в бездну |
| Перетаскивание ее в грязь и дыхание серы |
| Душераздирающая скорбь тянет кровь |
| В ржавых чашах ядовитых эссенций |
| Будущее из пепла, без элегантных утренников |
| Сопровождайте злого в его смертоносном существе |
| Стать навсегда нежитью |
| Кристаллизовать Тирана в голема из плоти |
| Разожги жизнь сумеречного мира |
| Увидьте освященные Эдемы, принесенные в жертву тьме |
| В царских склепах трупы надежд |
| Оплакивая эти земли веры, пожираемые вечером |
| Остался только грустный владыка, без короны бичующий смерть |