| Hail mars
| Приветствую Марс
|
| Hail conquerer of the stars
| Приветствую покорителя звезд
|
| Come bring the fight
| Приходите принести бой
|
| And tear the night oh king of wars
| И разорви ночь, о король войн
|
| And so my eyes before me
| И так мои глаза передо мной
|
| Are lit by battle’s glow
| Горят сиянием битвы
|
| For are there wars not raging
| Разве не бушуют войны
|
| Upon the earth below
| На земле внизу
|
| Mars Ultor
| Марс Ультор
|
| Mandala Mangala
| Мандала Мангала
|
| Come bring the fire, reflect the ire
| Приходите принести огонь, отразить гнев
|
| Of gods and men
| Богов и людей
|
| The savage and the hungry
| Дикие и голодные
|
| Will feast upon the weak
| Будет пировать на слабых
|
| Only the peace through violent
| Только мир через насилие
|
| Warfare is the peace we seek
| Война - это мир, который мы ищем
|
| Through smoke and floating embers
| Сквозь дым и плавающие угли
|
| I see the face of war
| Я вижу лицо войны
|
| The tales of ancient battles
| Рассказы о древних битвах
|
| And lovers lost before
| И любовники потеряли раньше
|
| With Venus in the distance
| С Венерой вдали
|
| He sets his eyes ahead
| Он смотрит вперед
|
| And those who stand before him
| И те, кто стоит перед ним
|
| Will die or flee in dread
| Умрет или убежит в страхе
|
| I see thee rising upward
| Я вижу, как ты поднимаешься вверх
|
| With bloodied copper mask
| С окровавленной медной маской
|
| A fierce and proud expression
| Свирепое и гордое выражение
|
| Looks down upon the task
| Смотрит на задачу свысока
|
| That men may forge and furor
| Что люди могут подделывать и фурор
|
| And break against the wall
| И разбить о стену
|
| Only their death is certain
| Только их смерть определена
|
| And I await them all
| И я жду их всех
|
| Mars Ultor
| Марс Ультор
|
| Mandala Mangala
| Мандала Мангала
|
| Come bring the fight
| Приходите принести бой
|
| And tear the night oh king of wars
| И разорви ночь, о король войн
|
| And so my eyes before me
| И так мои глаза передо мной
|
| Are lit by battle’s glow
| Горят сиянием битвы
|
| For are there wars not raging
| Разве не бушуют войны
|
| Upon the earth below
| На земле внизу
|
| The guides have reached their limit
| Гиды достигли своего предела
|
| No further can they go
| Они не могут идти дальше
|
| What lies beyond the final
| Что лежит за финалом
|
| Sphere no man was meant to know
| Сфера, которую никто не должен был знать
|
| My master now awaits me
| Мой хозяин теперь ждет меня
|
| Beyond the crystal door
| За хрустальной дверью
|
| These ages I have wondered
| В эти века я задавался вопросом
|
| Now I wander here no more
| Теперь я больше не блуждаю здесь
|
| I see thee rising upward
| Я вижу, как ты поднимаешься вверх
|
| With bloodied copper mask
| С окровавленной медной маской
|
| A fierce and proud expression
| Свирепое и гордое выражение
|
| Looks down upon the task
| Смотрит на задачу свысока
|
| That men may forge and furor
| Что люди могут подделывать и фурор
|
| And break against the wall
| И разбить о стену
|
| Only their death is certain
| Только их смерть определена
|
| And I await them all
| И я жду их всех
|
| Awaken and rise
| Пробудитесь и встаньте
|
| Master of the blazing skies
| Мастер пылающих небес
|
| Fight! | Драться! |
| Illumination burning bright!!!
| Подсветка горит ярко!!!
|
| In the crystal’s light
| В свете кристалла
|
| I see myself and mortal plight
| Я вижу себя и смертное положение
|
| What is right?
| Что правильно?
|
| Assume the torch and win the fight | Возьмите факел и выиграйте бой |