| Mazhalyk-Ta (оригинал) | Мажалык-Та (перевод) |
|---|---|
| Mazhalyk-ta turan chylgymnyn | Мажалык-та туран чылгимнын |
| Baryn chogun kor beedim | Барын чогун кор бидим |
| Bashtakangan ol-la sozunnun | Баштаканган ол-ла созуннун |
| Bashtak oynun bilbeedim | Баштак ойнун билбидим |
| Oyalykta turgan chylgymnyn | Оялыкта турган чылгимнын |
| Oncha mendizin korbeedim | Онча Мендизин Корбидим |
| Oynay sogleen ol-la sozunnun | Ойнай соглин ол-ла созуннун |
| Oynun shynyn bilbeedim | Ойнун шынын билбидим |
| (English) | (Английский) |
| My Herd that is roaming on the hill, | Стадо Мое, что бродит по холму, |
| is it there? | это там? |
| I haven’t had a look. | Я не смотрел. |
| Whether your words are joking, my love, | То ли шутят твои слова, любовь моя, |
| or serious- I haven’t understood. | или серьезно - я не понял. |
| My herd that is roaming in the glade, | Мое стадо, что бродит по поляне, |
| is it there? | это там? |
| I haven’t had a look. | Я не смотрел. |
| Whether you words are joking, my love, | То ли ты шутишь словами, любовь моя, |
| or serious- I haven’t understood. | или серьезно - я не понял. |
