| Truly Dark (оригинал) | По-настоящему Темно (перевод) |
|---|---|
| It’s not the night, | Это не ночь, |
| It’s in between. | Это между. |
| That and the day are wrenched apart. | Это и день разлучены. |
| The knives are out, | Ножи кончились, |
| And so it seems, | И так кажется, |
| The lightest souls are truly dark. | Самые светлые души поистине темны. |
| The dark is all around me. | Вокруг меня тьма. |
| I feel it everywhere. | Я чувствую это везде. |
| From every stuttered heartbeat, | От каждого заикающегося сердцебиения, |
| To every upraised hair. | Каждому приподнятому волосу. |
| Because you know, what you know, | Потому что ты знаешь, что ты знаешь, |
| But what you know, isn’t true. | Но то, что вы знаете, неправда. |
