| Endless Wandering (оригинал) | Бесконечные Скитания (перевод) |
|---|---|
| If our life’s so beautiful as it’s said | Если наша жизнь так прекрасна, как говорят |
| In the books and bird in the | В книгах и птица в |
| songs | песни |
| Why the world is so cruel? | Почему мир так жесток? |
| What makes us so aggressive and full of | Что делает нас такими агрессивными и полными |
| hate? | ненавидеть? |
| Is it our human nature or is it fade | Это наша человеческая природа или она исчезает |
| Maybe we want to be like | Может быть, мы хотим быть похожими |
| this | это |
| Or someone wants it | Или кто-то хочет |
| Instead of us? | Вместо нас? |
| We’re running to nowhere | Мы бежим в никуда |
| Endless | Бесконечный |
| wandering | блуждающий |
| Do we need this | Нужно ли нам это |
| Chaos to come to an end? | Хаосу придет конец? |
| I feel this way | я так чувствую |
| We can’t | мы не можем |
| live without fears | жить без страхов |
| I guess so | Полагаю, что так |
| Only we shall see | Только мы увидим |
| Grey and black | Серый и черный |
| tears | слезы |
| Life’s dark inside | Жизнь темна внутри |
| Our hearts are grey and black-colored | Наши сердца серого и черного цвета |
| Were there | Были там |
| any other colors | любые другие цвета |
| Feelings or love? | Чувства или любовь? |
| It’s time to pay the bills | Пришло время платить по счетам |
| Pure | Чистый |
| feelings? | чувства? |
| It makes no sense | Это не имеет никакого смысла |
| Survival and constant competition | Выживание и постоянная конкуренция |
| Measure for | Мера для |
| measure | мера |
| Return evil for evil! | Ответь злом на зло! |
| The grey sky won’t ever | Серое небо никогда не будет |
| Be blue again in | Будь снова синим в |
| our eyes | наши глаза |
| We don’t want to see something else | Мы не хотим видеть что-то еще |
| Only death and bottomless of our | Только смерть и бездонность наших |
| souls | души |
| It’s time that made us so as we are | Время сделало нас такими, какие мы есть |
| There’s no way back! | Пути назад нет! |
| We only have | У нас есть только |
| to overcome it | чтобы преодолеть это |
| And then die… | А потом умереть… |
