Перевод текста песни In Eerie Deliverance - Hooded Menace
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Eerie Deliverance , исполнителя - Hooded Menace. Песня из альбома Ossuarium Silhouettes Unhallowed, в жанре Дата выпуска: 25.01.2018 Лейбл звукозаписи: Season of Mist Язык песни: Английский
In Eerie Deliverance
(оригинал)
Fervent chill of the tears
Caress lacerates
The pledge of innocence
What dwells in these rooms
Dismal demands
To hex and possess
Lord of the damned
Lay waste and command
You were mere a tool
Of their evil device
Used and oppressed
Dreams you thought you’ve seen
Hallucinations
Oh, they were all real
Doomed to be slave of the pain
Sucking you dry of life
Make you wish you were insane
Ruined by the inner strife
Purgatory
Of your dreams
You will find
Ruled by eerie
Sullen eyes
Burning bright
«Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on
the son of her womb?
Yea, they may forget, yet will I not forget thee.
As the fullness of the time has come and he sent forth his son,
made under the law.
I remember no more the anguish, for the joy that a man is
born into the world.»
Lord of the dead
Reap and beget
He will show your place
Under the rule
Of the mother’s love
Caged upon the pyres
Of the utter clouds engulfed in cold flames
Chosen as vessel for vile
Devil you nurture within
Pale are the halos in dusk
Melt into the realm of sin
Purgatory
Of your dreams
You will find
Ruled by eerie
Sullen eyes
Burning Bright
В Жутком Избавлении
(перевод)
Пылкий холод слез
Ласка рвет
Залог невиновности
Что обитает в этих комнатах
Мрачные требования
Проклинать и владеть
Лорд проклятых
Опустошайте и командуйте
Вы были просто инструментом
Из их злого устройства
Используется и угнетается
Сны, которые вы думали, что видели
Галлюцинации
О, они все были настоящими
Обречен быть рабом боли
Высасываю из тебя жизнь
Заставьте вас желать, чтобы вы были безумны
Разрушенный внутренней борьбой
Чистилище
Из ваших мечтаний
Ты найдешь
Управляется жутким
угрюмые глаза
Ярко горящий
«Забудет ли женщина грудное дитя свое, чтобы не пожалеть
сын чрева ее?
Да, они могут забыть, но я не забуду тебя.
Когда пришла полнота времени, и он послал сына своего,