| The first time i saw you i promised myself
| В первый раз, когда я увидел тебя, я пообещал себе
|
| That somehow i’d be close to you
| Что каким-то образом я буду рядом с тобой
|
| Even though we were only 15, i swore that you were 22
| Хотя нам было всего 15, я поклялся, что тебе 22
|
| From the way that you dressed and you moved, i made us up in my head
| Судя по тому, как ты одевалась и двигалась, я придумал нас в своей голове.
|
| And i gathered my pride and i walked to you and this is just what i said
| И я собрал свою гордость, и я пошел к тебе, и это именно то, что я сказал
|
| Sit on this bed of dreams on my way home
| Сядьте на эту кровать мечты по дороге домой
|
| Hurdling you my design on my way home
| Преодолеть тебе мой дизайн по дороге домой
|
| Four years later i woke up from my dream and realized that it may be true
| Четыре года спустя я очнулся от своего сна и понял, что это может быть правдой
|
| The same brown eyes that i once painted in dreams were whispering
| Те же карие глаза, которые я когда-то рисовала во сне, шептали
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| Sit on this bed of dreams on my way home
| Сядьте на эту кровать мечты по дороге домой
|
| Hurdling you my design on my way home
| Преодолеть тебе мой дизайн по дороге домой
|
| Through the foreign fields
| Через чужие поля
|
| Watch me fade away
| Смотри, как я исчезаю
|
| In a lighter shade
| В более светлом оттенке
|
| Here comes yesterday
| Вот и вчера
|
| We are everything
| Мы все
|
| We are wide awake
| Мы бодрствуем
|
| How bout starting again
| Как насчет начать снова
|
| Sit on this bed of dreams on my way home
| Сядьте на эту кровать мечты по дороге домой
|
| Hurdling you my design on my way home | Преодолеть тебе мой дизайн по дороге домой |