| Your teeth were rattling harder
| Твои зубы стучали сильнее
|
| Than a robber’s tommy gun
| Чем автомат грабителя
|
| The lighter you couldn’t leave alone
| Зажигалка, которую вы не могли оставить в покое
|
| As you told of a boy that you’d known
| Как вы сказали о мальчике, которого вы знали
|
| Ask if i get strange
| Спроси, если я стану странным
|
| When you mention certain words
| Когда вы упоминаете определенные слова
|
| I guess I’ll just pretend
| Думаю, я просто притворюсь
|
| I’m much harder of a man than i actually am
| Я гораздо более жесткий человек, чем я есть на самом деле
|
| So I bought myself a wallet
| Так что я купил себе кошелек
|
| To hold the money i don’t have
| Держать деньги, которых у меня нет
|
| Called you on a Sunday
| Звонил вам в воскресенье
|
| To try and make some plans
| Чтобы попытаться составить некоторые планы
|
| Hold you like a harness
| Держите вас как упряжь
|
| And ask if you were free
| И спросите, были ли вы свободны
|
| To find out if you had been seeing
| Чтобы узнать, видели ли вы
|
| Anyone but me
| Кто угодно, кроме меня
|
| You always wear a scarf
| Ты всегда носишь шарф
|
| Wrapped around your neck like diamonds and gold
| Обернутый вокруг твоей шеи, как бриллианты и золото
|
| The softest wall I tore away
| Самая мягкая стена, которую я оторвал
|
| Was the one that kept you safe from the cold
| Был тот, кто защищал тебя от холода
|
| There’s a way that this thing ends as clear to me
| Есть способ, которым эта вещь заканчивается так ясно для меня.
|
| As the words from my oldest friends
| Как слова моих самых старых друзей
|
| Man, i can’t commit for shit
| Чувак, я не могу взять на себя дерьмо
|
| But damn can I act and pretend | Но, черт возьми, я могу действовать и притворяться |