| One more time the powerful political have chosen
| В очередной раз влиятельные политики выбрали
|
| to make te war like they say a liberation
| чтобы сделать войну, как они говорят, освобождение
|
| should i trust in that
| я должен доверять этому
|
| should i trust in world peace unity
| Должен ли я доверять единству мира во всем мире
|
| bombing for peace is like fucking for virginity
| бомбить ради мира - все равно, что трахаться ради девственности
|
| tell me how you feel with a bomb up your head
| скажи мне, как ты себя чувствуешь с бомбой в голове
|
| tell me how you feel with the sound of the death
| скажи мне, как ты себя чувствуешь со звуком смерти
|
| tell me why they blow up the sky
| скажи мне, почему они взрывают небо
|
| and talk about humanity the empire of liberty
| и говорить о человечестве империи свободы
|
| could just become a tiranny
| может просто стать тиранией
|
| PEACE let’s send peace to the tibetans
| МИР давайте пошлем мир тибетцам
|
| PEACE let’s send peace to the indians
| МИР давайте пошлем мир индейцам
|
| PEACE let’s send peace to the chinese
| МИР давайте пошлем мир китайцам
|
| PEACE let’s send peace to the japanese
| МИР давайте пошлем мир японцам
|
| PEACE let’s send peace to Africa
| МИР давайте отправим мир в Африку
|
| PEACE let’s send peace to America
| МИР давайте пошлем мир в Америку
|
| PEACE let’s send peace to the Iraqi
| МИР давайте пошлем мир иракцам
|
| PEACE let’s send peace to the jamaïcans
| МИР давайте пошлем мир ямайцам
|
| while the kings of Babylon spend their time to grow the money
| в то время как цари Вавилона тратят свое время, чтобы вырастить деньги
|
| some dedicate their life to give the world a feeling irie
| некоторые посвящают свою жизнь тому, чтобы дать миру чувство радости
|
| but the weapons are easier than mantras and prayers
| но оружие легче мантр и молитв
|
| killing the boys and girls and children show me another way
| убивая мальчиков, девочек и детей, покажи мне другой путь
|
| while the three quarters of the planet are dying and hungry
| пока три четверти планеты умирают и голодают
|
| the army creates weapons to fix the economy
| армия создает оружие, чтобы исправить экономику
|
| did the world make good investiments for it’s protection
| сделал ли мир хорошие инвестиции для его защиты
|
| or should we change our bombs against some food and liberation
| или мы должны поменять наши бомбы на еду и освобождение
|
| PEACE let’s send peace to the Israeli
| МИР давайте пошлем мир израильтянам
|
| PEACE let’s send peace to the Pakistani
| МИР давайте пошлем мир пакистанцам
|
| PEACE let’s send peace to the Europeans
| МИР давайте пошлем мир европейцам
|
| PEACE let’s send peace to the Palestinians
| МИР давайте пошлем мир палестинцам
|
| PEACE let’s send peace to South America
| МИР давайте отправим мир в Южную Америку
|
| PEACE let’s send peace to all Arabia
| МИР давайте пошлем мир во всю Аравию
|
| PEACE let’s send peace to the Russians
| МИР пошлем мир русским
|
| PEACE let’s send peace to the Caribbean
| МИР давайте отправим мир на Карибы
|
| give the bombs and the banks and the bullets and pain back to the Babylon
| верните бомбы, банки, пули и боль Вавилону
|
| get the sun and the fruits and the magic and high for all your brothers gone
| Получить солнце и фрукты и волшебство и кайф для всех ваших братьев ушел
|
| don’t forget to remind the basic of life like freedom and compassion
| не забывайте напоминать об основах жизни, таких как свобода и сострадание
|
| think about the world you’ll give to the next generation
| подумайте о мире, который вы подарите следующему поколению
|
| Peace is the secret to live on the planet
| Мир — это секрет жизни на планете
|
| and people like Gandhi they have all my respect
| и такие люди, как Ганди, я уважаю
|
| all are one and one is all
| все есть одно и одно есть все
|
| and all our forces break the wall
| и все наши силы ломают стену
|
| That keeps us from the unity
| Это удерживает нас от единства
|
| 'cause what we want is
| потому что мы хотим
|
| PEACE let’s send peace to the Moroccans
| МИР давайте пошлем мир марокканцам
|
| PEACE let’s send peace to the Ethiopians
| МИР давайте пошлем мир эфиопам
|
| PEACE let’s send peace to the Afghani
| МИР давайте пошлем мир афганцам
|
| PEACE let’s send peace to the Maori
| МИР давайте пошлем мир маори
|
| PEACE let’s send peace to the Persians
| МИР пошлем мир персам
|
| PEACE let’s send peace to the Siberians
| МИР пошлем мир сибирякам
|
| PEACE let’s send peace to the Nepali
| МИР давайте пошлем мир непальцам
|
| PEACE let’s send peace to all HUMANITY
| МИР давайте пошлем мир всему ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ
|
| PEACE
| МИР
|
| 'cause what we want is PEACE
| потому что мы хотим МИРА
|
| 'cause what we want is PEACE
| потому что мы хотим МИРА
|
| PEACE
| МИР
|
| 'cause what we want is PEACE
| потому что мы хотим МИРА
|
| PEACE
| МИР
|
| 'cause what we want is PEACE | потому что мы хотим МИРА |