| Wake Up
| Вставай
|
| さぁ立ち上がれ少なき同士たち
| Давайте встанем, товарищи
|
| かつて支配していたあいつはもういない
| Того, кто когда-то правил, больше нет
|
| 薄く輝くメッキ剥げて落ちたら
| Если тонкое блестящее покрытие отслоится и упадет
|
| 逆さまな時代でしてるドギマギ
| В эту перевернутую эпоху я в замешательстве
|
| 目を覚ませ 心を澄ませ
| проснись и очисти свой разум
|
| 探せ新たな形の宴
| Найдите новую форму банкета
|
| 死んじゃいねぇよまだ音は
| Я не умер, я все еще слышу звук
|
| パチもんは淘汰 残る俺たちだけで遊ぼうか
| Пачимон отсеян, будем играть в одиночку?
|
| 目の前の餌につられて走る馬
| Лошадь бежит с едой перед вами
|
| 繋がれた鎖はチープなシルバー
| Связанные цепи дешевое серебро
|
| チギってこい でなきゃ間に合わない
| Поймай меня, иначе я не успею
|
| 備えはいいか? | Вы готовы? |
| 先は長い
| долгий путь
|
| I’m Ready…
| Я готов...
|
| 人から滲み出るもの この音の上に
| Что сочится из людей, над этим звуком
|
| 時は平成 数えて20と7
| Время Хэйсэй считает 20 и 7
|
| 眠る原石 未だ地中の中
| Спящий грубый камень все еще под землей
|
| 魑魅魍魎たちが蠢く
| Виляет и извивается
|
| 甘い囁き 後に襲うストレス
| Сладкий шепот, стресс, который приходит после
|
| 心ない拍手 裏では搾取
| Бессердечные аплодисменты, эксплуатация за кадром
|
| 一体、何重の仮面を被る
| Сколько масок вы носите?
|
| 取り憑いて離れなくなった
| Одержимый и неспособный уйти
|
| 既に人じゃない類の「ナニカ」
| «Наника», которая еще не человек
|
| 目の前の餌につられて走る馬
| Лошадь бежит с едой перед вами
|
| 繋がれた鎖はチープなシルバー
| Связанные цепи дешевое серебро
|
| チギってこい でなきゃ間に合わない
| Поймай меня, иначе я не успею
|
| 備えはいいか? | Вы готовы? |
| 先は長い
| долгий путь
|
| I’m Ready
| Я готов
|
| 目の前の餌につられて走る馬
| Лошадь бежит с едой перед вами
|
| 繋がれた鎖はチープなシルバー
| Связанные цепи дешевое серебро
|
| チギってこい でなきゃ間に合わない
| Поймай меня, иначе я не успею
|
| 備えはいいか? | Вы готовы? |
| 先は長い
| долгий путь
|
| I’m Ready…
| Я готов...
|
| 人から滲み出るもの この音の上に | Что сочится из людей, над этим звуком |