| Ruumisvedet (оригинал) | Ruumisvedet (перевод) |
|---|---|
| Verestä yö pettureiden | Кровавая ночь предатели |
| Yksi on tapettu miesi | Один – ваш убитый муж |
| Asemiin, Pohjanmaan soturit | Встаньте, воины Остроботнии |
| Iyö talvi surutta miestä | Спокойной ночи грустный человек зима |
| Luopiot jään alle jäävät | Отступники остаются подо льдом |
| Päälle jään kukaan ei meistä | Никто из нас не останется позади |
| Jäästä hauta joukoilleni? | Оставить могилу для моих войск? |
| Petturit pelosta jäävät | Предатели держатся подальше от страха |
| Ei vieri kivet kivusta | Не катящиеся камни от боли |
| Ei paadet paloja itke | ты не плачешь |
| Vaan itkee sen poika siellä | Этот мальчик плачет там |
| Sen kivellä kuoliaaksi | Камень его до смерти |
| Ei itke sukunsa marja | Ягода в своем роде не плачет |
| Altansa kiven surua | Печаль камня бассейна |
| Huovi, mielensä veressä | Хуови, в крови его разума |
| Pakenijan kantapäillä | По пятам беглеца |
| Iskee, ei tyrehdy hurme | Бьет, не утомляет Очарование |
| Ruumiit rantoja repivät | Тела разрывают пляжи |
| Yö ruumisvedet väsytti | Ночные жидкости тела меня утомили |
| Aamu maille Murhasaaren | Утро на берегу Мурхасаари |
| Päivä pääsi alta jäitten | День вышел из-под контроля |
| Kuu kumotti kehdon päälle | Луна опрокинула колыбель |
| Ei satoja surmattuna | Не сотни убитых |
| Kymmenettä miestä lyöty | Десять человек были избиты |
| Vaan tuhansia tapettu | Но тысячи убитых |
| Raadeltuna rinnoistansa | Вырвало из груди |
| Jää kantaa verensä painon | Лед несет вес его крови |
| Ruumiita ei raivo kanna | Ярость не переносит трупы |
| Jäätyy talven taistelusta | Замерзая от битвы зимы |
| Sula pohjaan luut levolle | Растопите до дна, чтобы дать отдых вашим костям |
