| I was kicking on an asteroid
| Я пинал астероид
|
| I’ve been shooting up on moon dust, baby
| Я стреляю в лунную пыль, детка
|
| Every single day
| Каждый божий день
|
| Well I tell you, I saw, I saw, baby
| Ну, я говорю тебе, я видел, я видел, детка
|
| Blazing on the moon
| Пылающий на Луне
|
| Sometimes it gets so cold like it was only playing in my room
| Иногда становится так холодно, как будто он играл только в моей комнате
|
| My blood was cold as ice, my skin froze
| Моя кровь была холодна, как лед, моя кожа замерзла
|
| I never felt so alone, I never felt so alone
| Я никогда не чувствовал себя таким одиноким, я никогда не чувствовал себя таким одиноким
|
| I was havin' nightmares that they gave them up for free
| У меня были кошмары, что они отдали их бесплатно
|
| Should I step into the shadows of this dark reality
| Должен ли я шагнуть в тень этой темной реальности
|
| No love lost in the deep outer space
| Нет любви, потерянной в глубоком космосе
|
| You gotta listen to the sounds on this radio wave
| Вы должны слушать звуки на этой радиоволне
|
| Ain’t no love lost in the great outer space
| Разве любовь не потеряна в большом космосе
|
| You gotta listen to the music baby don’t lt it fade
| Ты должен слушать музыку, детка, не позволяй ей исчезнуть
|
| Well ther ain’t no love lost in the great outer space
| Что ж, в огромном космосе нет любви, потерянной
|
| You gotta listen to the music don’t let it fade
| Ты должен слушать музыку, не позволяй ей исчезнуть
|
| There ain’t no love lost in the great outer space
| Нет любви, потерянной в большом космосе
|
| You gotta listen to the sounds on this radio wave
| Вы должны слушать звуки на этой радиоволне
|
| Well I woke up this morning
| Ну, я проснулся сегодня утром
|
| Our lunar colony suspended into mass production
| Наша лунная колония приостановлена до серийного производства
|
| Yet this irony is lost on me
| И все же эта ирония потеряна для меня.
|
| Say what if, what if, how long I’ve been in this dark
| Скажи, что если, что если, как долго я был в этой темноте
|
| Where you’ve been having your whole life kid, you just never realize | Где у тебя была вся твоя жизнь, малыш, ты просто никогда не понимаешь |
| I talked to myself I said let’s get out of here
| Я говорил сам с собой, я сказал, давай уйдем отсюда
|
| Well we aren’t going nowhere soon I bet its 10 thousand years
| Ну, мы никуда не уйдем в ближайшее время, я держу пари, что это 10 тысяч лет
|
| And there ain’t nothing out there kid we’re living in the ice age
| И там ничего нет, малыш, мы живем в ледниковом периоде
|
| but there’s nowhere to stay | но негде остановиться |