| I got a red room, it is the red hour
| У меня есть красная комната, это красный час
|
| When the sun sets in my bedroom
| Когда солнце садится в моей спальне
|
| I got a red room, it is the red hour
| У меня есть красная комната, это красный час
|
| When the sun sets in my bedroom
| Когда солнце садится в моей спальне
|
| Feels like I’m inside a flower
| Такое ощущение, что я внутри цветка
|
| I got a red room, it is the red hour
| У меня есть красная комната, это красный час
|
| When the sun sets in my bedroom
| Когда солнце садится в моей спальне
|
| Feels like I’m inside a flower
| Такое ощущение, что я внутри цветка
|
| Feels like I’m inside my eyelids
| Такое ощущение, что я нахожусь внутри своих век
|
| And I don’t wanna be anywhere but here
| И я не хочу быть нигде, кроме как здесь
|
| I don’t wanna be anywhere but here, mm
| Я не хочу быть нигде, кроме как здесь, мм
|
| I got a red room, it is the red hour
| У меня есть красная комната, это красный час
|
| When the sun sets in my bedroom
| Когда солнце садится в моей спальне
|
| I got a red room, it is the red hour
| У меня есть красная комната, это красный час
|
| When the sun sets in my bedroom
| Когда солнце садится в моей спальне
|
| Feels like I’m inside a flower
| Такое ощущение, что я внутри цветка
|
| Feels like I’m inside my eyelids
| Такое ощущение, что я нахожусь внутри своих век
|
| And I don’t wanna be anywhere but here
| И я не хочу быть нигде, кроме как здесь
|
| I don’t wanna be anywhere but here, mm
| Я не хочу быть нигде, кроме как здесь, мм
|
| I got a red room, it is the red hour
| У меня есть красная комната, это красный час
|
| When the sun sets in my bedroom
| Когда солнце садится в моей спальне
|
| I got a red room, it is the red hour
| У меня есть красная комната, это красный час
|
| When the sun sets in my bedroom
| Когда солнце садится в моей спальне
|
| I got a red room, it is the red hour
| У меня есть красная комната, это красный час
|
| When the sun sets in my bedroom
| Когда солнце садится в моей спальне
|
| Feels like I’m inside a flower
| Такое ощущение, что я внутри цветка
|
| Feels like I’m inside my eyelids
| Такое ощущение, что я нахожусь внутри своих век
|
| And I don’t wanna be anywhere but here
| И я не хочу быть нигде, кроме как здесь
|
| I don’t wanna be anywhere but here
| Я не хочу быть нигде, кроме как здесь
|
| I got a red room, it is the red hour
| У меня есть красная комната, это красный час
|
| When the sun sets in my bedroom
| Когда солнце садится в моей спальне
|
| I got a red room, it is the red hour
| У меня есть красная комната, это красный час
|
| When the sun sets in my bedroom
| Когда солнце садится в моей спальне
|
| I got a red room, it is the red hour
| У меня есть красная комната, это красный час
|
| When the sun sets in my bedroom
| Когда солнце садится в моей спальне
|
| I got a red room, I got a red room | У меня есть красная комната, у меня есть красная комната |