| This car could be a major piece of machinery
| Этот автомобиль может быть важным элементом техники
|
| This car could be
| Эта машина может быть
|
| … syst-o-matic
| … систематический
|
| …hydro-matic…
| …гидроматическая…
|
| …ultro-matic…
| …ультраматичный…
|
| Why, it could be… Greased Light’nin'!
| Да ведь это может быть... Смазанная молния!
|
| (Greased Light’nin')
| (Смазанный Light'nin')
|
| We’ll get some overhead lifters and four barrel quads, oh yeah
| Мы получим несколько оверхед-лифтеров и четыре квадроцикла, о да
|
| (Keep talkin'. Oh, keep talking!)
| (Продолжайте говорить. О, продолжайте говорить!)
|
| Fuel injection cutoff and chrome plated rods, oh yeah
| Отсечка впрыска топлива и хромированные штоки, о да
|
| (I'll get it ready; I’ll kill to get it ready!)
| (Я приготовлю, убью, чтобы приготовить!)
|
| With a four speed on the floor she’ll be waiting at the door.
| С четырьмя скоростями на этаже она будет ждать у двери.
|
| You know without a doubt I’ll be really making out
| Вы знаете, без сомнения, я действительно буду целоваться
|
| In Greased Lightnin'.
| В "Смазанной молнией".
|
| (go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go)
| (иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди)
|
| Go Greased Lightnin' - you’re burning up the quarter mile
| Go Greased Lightnin ' - вы сжигаете четверть мили
|
| (Greased Lightnin', go Greased Lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| Go Greased Lightnin' - you’re coasting through the heat lap trial
| Go Greased Lightnin' — вы проходите круговое испытание
|
| (Greased Lightnin', go Greased Lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| You are supreme, the chicks’ll scream for Greased Lightnin'
| Ты на высоте, цыпочки будут кричать о Greased Lightnin '
|
| (go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go)
| (иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди)
|
| We’ll get some purple French taillights and thirty inch fins, oh yeah
| У нас будут фиолетовые французские задние фонари и тридцатидюймовые плавники, о да
|
| A Palamino dashboard and duel muffler twins, oh yeah
| Приборная панель Паламино и дуэльные глушители, о да
|
| With new pistons, plugs and shocks, she can beat super stocks
| С новыми поршнями, свечами и амортизаторами она может превзойти суперсток.
|
| You know that I ain’t bragging; | Вы знаете, что я не хвастаюсь; |
| she’s a real draggin' wagon
| она настоящая тачка
|
| Greased Lightnin'
| Смазанный Lightnin '
|
| Go Greased Lightnin' - you’re burning up the quarter mile
| Go Greased Lightnin ' - вы сжигаете четверть мили
|
| (Greased Lightnin', go Greased Lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| Go Greased Lightnin' - you’re coasting through the heat lap trial
| Go Greased Lightnin' — вы проходите круговое испытание
|
| (Greased Lightnin', go Greased Lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| You are supreme, the chicks’ll scream for Greased Lightnin'
| Ты на высоте, цыпочки будут кричать о Greased Lightnin '
|
| (go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go, go)
| (иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди)
|
| Go Greased Lightnin' - you’re burning up the quarter mile
| Go Greased Lightnin ' - вы сжигаете четверть мили
|
| (Greased Lightnin', go Greased Lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| Go Greased Lightnin' - you’re coasting through the heat lap trial
| Go Greased Lightnin' — вы проходите круговое испытание
|
| (Greased Lightnin', go Greased Lightnin')
| (Смазанная молния, иди смазанная молния)
|
| You are supreme, the chicks’ll scream for Greased Lightnin'
| Ты на высоте, цыпочки будут кричать о Greased Lightnin '
|
| Lightnin'
| Молния
|
| Lightnin'
| Молния
|
| Lightnin'
| Молния
|
| Lightnin'
| Молния
|
| Lightnin'
| Молния
|
| Lightnin'
| Молния
|
| Lightnin'! | Молния! |