| J’parle avec un ancien ta3 l'époque du magnétoscope
| говорю со старым та3 время видео регистратора
|
| Il m’a dit: «Heuss, investis dans l’immobilier en Afrique, en Europe» (ouais)
| Он сказал мне: «Хойс, инвестируй в недвижимость в Африке, в Европе» (да)
|
| J’lui dis «ouais», que c’est bon déjà, écoute juste «Les méchants»,
| Я ему говорю "ага", это уже хорошо, просто послушай "Плохих парней",
|
| c’est une maxi renta'
| это макси рента'
|
| J’ai les clés d’la maison, l’ancien m’a dit: «Fais attention», que les gens
| У меня есть ключи от дома, старик сказал мне: «Будь осторожен», что люди
|
| vont gé-chan parce que tu sais qu’ter-chan, des fois, t’as pas trop l’temps
| иди гэ-чан, потому что ты знаешь, что тер-чан, иногда у тебя мало времени
|
| «T'as oublié des gens», j’ai oublié personne (nan, nan)
| «Ты забыл людей», я никого не забыл (нет, нет)
|
| J'étais en taule, j’avais que ma daronne, du shit, un téléphone (skch, skch)
| Я был в тюрьме, у меня была только моя даронна, хэш, телефон (скч, скч)
|
| Eh, j’suis pas Al Capone: j’baise une folle, l’lendemain, j’change de
| Эй, я не Аль Капоне: я трахаю сумасшедшую девушку, на следующий день я меняюсь
|
| téléphone, j’appelle Bouygues Telecom (skch, skch)
| телефон, звоню Bouygues Telecom (skch, skch)
|
| L’ancien, j’ai une CB, en plus, elle dit pas nan (nan)
| Старая, у меня есть кредитная карта, плюс она не говорит нет (нет)
|
| L’ancien m’a répondu: «Faut rester comme avant, ramasser d’l’argent»
| Старик ответил мне: «Ты должен остаться, как прежде, собирай деньги».
|
| L’ancien, j’te remercie, merci pour les conseils
| Старый, спасибо, спасибо за совет
|
| Avant tout ça, tout ça, nan, j’avais d’l’oseille
| До всего этого, всего этого, неее, у меня был щавель
|
| J’ai bronzé au soleil, j’régalais des narines, aujourd’hui, des oreilles (eh)
| Я загорел на солнышке, я пировал ноздри, сегодня уши (эх)
|
| J’te connais depuis l’temps, t’as pris d’la bouteille
| Я знаю тебя давно, ты взял бутылку
|
| J’suis dans l’effet d’la veille, j’te laisse le cul d’la vieille
| Я в действии накануне, оставляю тебе задницу старой
|
| Si j’me rappelle, t'étais quand même cruel
| Насколько я помню, ты все еще был жесток
|
| Aujourd’hui, t’as gé-chan, t’es plus dans les ruelles (nan, nan)
| Сегодня ты гэ-чан, ты больше не в переулках (нет, нет)
|
| T’as des enfants, t’as des problèmes, j'écris pas des poèmes (ouais)
| У тебя есть дети, у тебя проблемы, я не пишу стихи (да)
|
| L’ancien m’a répondu qu’il m’reconnaissait plus (ouais)
| Старый ответил мне, что он меня больше не узнает (да)
|
| Qu’il poussait d’la re-pu, m’arrangeait sur les prix
| Что он протолкнул ре-пу, устроил меня по ценам
|
| L’ancien m’a répondu qu’il m’reconnaissait plus (ouais, nan)
| Старик ответил, что он меня больше не узнает (да, нет)
|
| M’arrangeait sur les prix, livraison tout compris (ouais, skch)
| Зафиксировали меня по ценам, доставка все включено (ага, скч)
|
| J’te remercie, l’ancien, mais t’as pas vu tout c’que j’t’ai pris
| Благодарю тебя, старый, но ты не видел всего, что я у тебя взял
|
| J’ai fini écroué, tout c’que j’t’ai écoulé
| Я оказался в тюрьме, все, что я дал тебе
|
| Du rouge sous mes souliers, j’ai même pas désaoulé
| Красно под ботинками, я даже не протрезвел
|
| J’fais que m’améliorer comme le Nord d’la Corée (skch, skch)
| Я просто совершенствуюсь, как Северная Корея (скч, скч)
|
| Premier album doré, j’dors sur mes deux lauriers (ouais)
| Первый золотой альбом, я сплю на двух лаврах (да)
|
| Premier album doré, j’dors sur mes deux lauriers (ouais)
| Первый золотой альбом, я сплю на двух лаврах (да)
|
| L’ancien, n’oublie pas, nous aussi, on sait bien tirer
| Старый, не забудь, мы тоже умеем стрелять
|
| En vrai, c’que tu m’racontes, j’en ai rien à cirer (rien à cirer)
| По правде говоря, что ты мне скажешь, меня не волнует (ничего не волнует)
|
| Depuis l'époque, j’comptais tout t’soutirer pour un jour me tirer
| С тех пор я планировал получить от тебя все, чтобы однажды уйти
|
| J’salis mon tablier, j’démarre d’la Sablière
| Я испачкал свой фартук, я начинаю с Sablière
|
| Maxi kichta violette pour mieux nous satisfaire (ouais)
| Макси-фиолетовая кичта, чтобы лучше удовлетворить нас (да)
|
| Vraiment, pour être honnête (ouais), des fois, j’suis malhonnête
| Правда, если честно (да), иногда я нечестен
|
| J’te mets d’la 0.7, des fois, j’suis malhonnête (malhonnête)
| Я даю вам 0,7, иногда я нечестен (нечестно)
|
| J’te mets d’la 0.7, des fois, j’suis malhonnête (yah, yah)
| Я даю вам 0,7, иногда я нечестен (да, да)
|
| J’suis disque d’or, ballon d’or, ouais République tchèque
| Я золотой рекорд, золотой мяч, да Чехия
|
| J’suis disque d’or, ballon d’or, ouais République tchèque
| Я золотой рекорд, золотой мяч, да Чехия
|
| J’te mets d’la 0.7, des fois, j’suis malhonnête (yah, yah)
| Я даю вам 0,7, иногда я нечестен (да, да)
|
| J’te mets d’la 0.7, des fois, j’suis malhonnête (yah, yah)
| Я даю вам 0,7, иногда я нечестен (да, да)
|
| J’te mets d’la 0.7, des fois, j’suis malhonnête
| Я даю вам 0,7, иногда я нечестен
|
| J’suis disque d’or, ballon d’or, République tchèque
| Я золотой рекорд, золотой мяч, Чехия
|
| République tchèque, République tchèque, République tchèque | Чехия, Чехия, Чехия |