| Mentira,
| Ложь,
|
| tu vida siempre fue, una mentira
| твоя жизнь всегда была ложью
|
| una piadosa, pero cruel mentira
| благочестивая, но жестокая ложь
|
| esas palabras bellas que se dicen
| те прекрасные слова, которые говорят
|
| nos dejan en el fondo cicatrices.
| они оставляют нам шрамы глубоко внутри.
|
| De pronto,
| Вдруг,
|
| mi vida se llenóde tu existencia
| моя жизнь была наполнена твоим существованием
|
| mi suerte se cambiócon tu presencia,
| моя удача изменилась с твоим присутствием,
|
| y descubríque el mundo era bello,
| и я обнаружил, что мир прекрасен,
|
| volépor los caminos del ensueño
| Я летел по дорогам мечты
|
| y fuícreyendo en ti
| и я верил в тебя
|
| sin sospechar
| не подозревая
|
| que sólo estaba frente a una profesional de la …
| что он был только перед профессионалом из…
|
| Mentira
| Ложь
|
| tu vida siempre ha sido una mentira
| твоя жизнь всегда была ложью
|
| una vulgar y estúpida mentira
| вульгарная и глупая ложь
|
| y yo que me creíen tu destino
| и я, поверивший твоей судьбе
|
| no fuísino uno más en tu camino
| Я был не просто еще одним на твоем пути
|
| Me marcho,
| Я ухожу,
|
| mordiéndome de rabia y de tristeza
| кусая меня от гнева и печали
|
| me guardo mis afanes de grandeza
| Я сохраняю свое стремление к величию
|
| juguéa ganar y sólo he conseguido
| Я играл, чтобы выиграть, и я только получил
|
| un puesto en el reparto del olvido
| место в гипсе забвения
|
| y fuícreyendo en ti
| и я верил в тебя
|
| sin sospechar
| не подозревая
|
| que sólo estaba frente a una profesional de la …
| что он был только перед профессионалом из…
|
| Mentira
| Ложь
|
| tu vida siempre ha sido una mentira
| твоя жизнь всегда была ложью
|
| una vulgar y estúpida mentira
| вульгарная и глупая ложь
|
| juguéa ganar y sólo he conseguido
| Я играл, чтобы выиграть, и я только получил
|
| ser un juguete más de tus mentiras
| быть еще одной игрушкой вашей лжи
|
| tu vida siempre ha sido una mentira
| твоя жизнь всегда была ложью
|
| una vulgar y estupida mentira
| вульгарная и глупая ложь
|
| juguéa ganar y sólo he conseguido
| Я играл, чтобы выиграть, и я только получил
|
| ser un juguete más de tus mentiras. | быть еще одной игрушкой вашей лжи. |