Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bewitched, исполнителя - Herb Geller.
Дата выпуска: 31.01.2011
Язык песни: Английский
Bewitched(оригинал) |
After one whole quart of brandy |
Like a daisy, I’m awake |
With no Bromo-Seltzer handy |
I don’t even shake |
Men are not a new sensation |
I’ve done pretty well I think |
But this half-pint imitation |
Put me on the blink |
I’m wild again, beguiled again |
A simpering, whimpering child again |
Bewitched, |
bothered and bewildered — am ICouldn’t sleep and wouldn’t sleep |
When love came and told me, I shouldn’t sleep |
Bewitched, bothered and bewildered — am ILost my heart, but what of it |
He is cold I agree |
He can laugh, but I love it |
Although the laugh’s on me |
I’ll sing to him, each spring to him |
And long, for the day when I’ll cling to him |
Bewitched, |
bothered and bewildered — am IHe’s a fool and don’t I know it |
But a fool can have his charms |
I’m in love and don’t I show it |
Like a babe in arms |
Love’s the same old sad sensation |
Lately I’ve not slept a wink |
Since this half-pint imitation |
Put me on the blink |
I’ve sinned a lot, I’m mean a lot |
But I’m like sweet seventeen a lot |
Bewitched, bothered and bewildered — |
am II’ll sing to him, each spring to him |
And worship the trousers that cling to him |
Bewitched, bothered and bewildered — am IWhen he talks, he is seeking |
Words to get off his chest |
Horizontally speaking, he’s at his very best |
Vexed again, perplexed again |
Thank God, I can be oversexed again |
Bewitched, bothered and bewildered — am IWise at last, |
my eyes at last, Are cutting you down to your size at last |
Bewitched, bothered and bewildered — no more |
Burned a lot, but learned a lot |
And now |
(перевод) |
После целой кварты коньяка |
Как маргаритка, я не сплю |
Без Бромо-Зельцера под рукой |
я даже не дрожу |
Мужчины — не новая сенсация |
Я сделал довольно хорошо, я думаю |
Но эта полупинтовая имитация |
Поставь меня на моргание |
Я снова дикий, снова обманутый |
Снова жеманный, скулящий ребенок |
Заколдованный, |
беспокойный и растерянный – я не мог спать и не хотел спать |
Когда любовь пришла и сказала мне, я не должен спать |
Очарована, обеспокоена и сбита с толку — я потеряла сердце, но что из этого? |
Он холодный, я согласен |
Он может смеяться, но мне это нравится |
Хотя смех надо мной |
Я буду петь ему, каждую весну ему |
И долго, до того дня, когда я буду цепляться за него |
Заколдованный, |
обеспокоен и сбит с толку — неужели он дурак, и разве я этого не знаю |
Но дурак может иметь свои прелести |
Я влюблен, и я не показываю этого |
Как младенец на руках |
Любовь такая же старая грустная сенсация |
В последнее время я не сомкнул глаз |
Поскольку эта полупинтовая имитация |
Поставь меня на моргание |
Я много грешил, я много имел в виду |
Но я люблю сладкие семнадцать много |
Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку — |
я буду петь ему, каждую весну ему |
И поклоняйся штанам, которые цепляются за него |
Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку — я. Когда он говорит, он ищет |
Слова, чтобы сойти с его груди |
Говоря по горизонтали, он в лучшем виде |
Снова раздосадованный, снова растерянный |
Слава Богу, я снова могу быть гиперсексуальной |
Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку — наконец-то я Мудрый, |
мои глаза наконец-то уменьшают тебя до твоего размера |
Околдованный, обеспокоенный и сбитый с толку — не более |
Много сожгли, но многому научились |
И сейчас |