Перевод текста песни The Man of Bronze - Henry Canyons, Googie, Amy Leigh Richards

The Man of Bronze - Henry Canyons, Googie, Amy Leigh Richards
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Man of Bronze, исполнителя - Henry Canyons
Дата выпуска: 22.09.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский

The Man of Bronze

(оригинал)
Bravo!
Hip hip hourah pour le heros
Il a merite a sa medaille
Et le bonheur est dans ses yeux
Early morning mid june.
tanks got the streets rumbling.
Patoons stationed in front of the Louvre, wondering
Whole family had our ears glued, hearing the news of our worst fears true on
the broadcast
We all prayed for God at long last, my father’s storefront smashed
Forced to wear gold star on our armbands, community of trembling hands
Frantic escape plans and caravans, damn nightmare’s just begun
Mother told me i had to run, January '41
Frozen hoping she’d again see her only son
They lockin' us up in cages
Strap muzzles to our faces
I can’t take it
My plan is escapin' this plantation
Breakin' outta my shackles
Patient I wait for massa
To count his sheep
And when he’s sound asleep
Is when I make a dash
Into the forest
Gotta follow polaris
The sounds of bloodhounds are echoing bellow into the morning
I gotta make it
If not they’ll be hangin me from a noose by my neck
Just so massa doesn’t lose his respect
They call me Bravo
These lashes on my back are more like a symbol
When all faith dwindled
The candle was meant to be rekindled
War is far from Civil
Confederate flags wave in the red sun
Run to the pulse of a dead drum
I can’t stop now I’ve made it way too far paid in scars can’t believe I even
made it this far
Little further I’m considered a free man where each hand is valued the same
For what it’s worth
For what is gained
A brand new name
No longer a slave
Just call me Bravo
Je suis parti au milieu de la nuit
Aucune idée de l’avenir de ma famille
Seulement l’espoir de les retrouver au Brésil
Dix mille bournes…
Nothing was forewarned
Or for sure, hiding under floorboards, in stalls in farms
All aboard to cross shores, the reward of seeing my family once more
Peur qu’ils sont morts, notre puissance est trop fort.
c’est mon médaille en or
(перевод)
Браво!
Хип-хип-хура для героев
Il заслуга медали
Et le bonheur est dans ses yeux
Раннее утро середины июня.
танки загрохотали по улицам.
Патуны стояли перед Лувром, недоумевая
У всей семьи были приклеены уши, когда мы услышали новости о наших худших опасениях.
трансляция
Мы все молились Богу наконец, витрина магазина моего отца разбита
Вынуждены носить золотую звезду на повязках, сообщество дрожащих рук
Бешеные планы побега и караваны, проклятый кошмар только начался
Мать сказала мне, что мне нужно бежать, январь 41 года.
Замерзла, надеясь, что снова увидит своего единственного сына
Они запирают нас в клетках
Пристегните намордники к нашим лицам
я не могу этого вынести
Мой план - сбежать с этой плантации.
Вырваться из моих оков
Пациент, я жду массы
Считать своих овец
И когда он крепко спит
Когда я делаю рывок
В лес
Должен следовать полярис
Звуки ищейки эхом разносятся по утрам
я должен сделать это
Если нет, они повесят меня на петле за шею
Лишь бы масса не потеряла уважения
Меня зовут Браво
Эти ресницы на моей спине больше похожи на символ
Когда вся вера иссякла
Свеча должна была быть снова зажжена
Война далека от Гражданской
Флаги Конфедерации развеваются на красном солнце
Беги на пульс мертвого барабана
Я не могу остановиться сейчас, я зашел слишком далеко, заплатил шрамами, не могу поверить, что даже
зашел так далеко
Чуть дальше меня считают свободным человеком, где каждая рука ценится одинаково
Для чего это стоит
За то, что получено
Совершенно новое имя
Больше не раб
Просто зови меня Браво
Je suis parti au milieu de la nuit
Aucune idee de l'avenir de ma famille
Seulement l’espoir de les retrouver au Brésil
Дикс Милл Борнс…
Ничего не предупредили
Или точно, прячась под половицами, в стойлах на фермах
Все на борту, чтобы пересечь берег, награда за то, что я снова увижу свою семью
Peur qu’ils sont morts, notre puissance est trop fort.
c’est mon médaille en или
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Strawman ft. Googie, Barrie McLain 2017