| No creas que por estar sentado aquí
| Не думайте, что просто сидите здесь
|
| No voy a poder correr hacia ti, no, no
| Я не смогу бежать к тебе, нет, нет
|
| No creas que por estar amarrado así
| Не думайте, что быть связанным вот так
|
| No voy a poder abrazarte a ti
| я не смогу тебя обнять
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| No creas que por estar encerrado aquí
| Не думайте, что здесь заперты
|
| No estoy pensando en ir por ti
| Я не собираюсь идти за тобой
|
| Llevarte lejos muy lejos
| увезти тебя далеко-далеко
|
| Hasta que nadie se acuerde de ti
| Пока тебя никто не вспомнит
|
| No creas que por estar desnudo así
| Не думайте, что быть голым вот так
|
| No voy a pasearme de puntitas en tu jardín;
| Я не собираюсь ходить на цыпочках по твоему саду;
|
| No creas que esta navaja es para mí
| Не думай, что эта бритва для меня.
|
| La traje para rascarte a ti
| Я привел ее, чтобы поцарапать тебя
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir, pues sóbate
| Пока не умрешь, тогда потри себя
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir
| пока не умру
|
| Hasta morir | пока не умру |