| The Obeisant Vine (оригинал) | Почтительная Лоза (перевод) |
|---|---|
| Rows of white doves on the wall | Ряды белых голубей на стене |
| As the breeze is blowing through the house | Когда ветер дует в доме |
| It turned southeast toward the 3rd floor window | Он повернул на юго-восток к окну 3-го этажа. |
| And it set them free from the single path | И это освободило их от единого пути |
| Those years of watching the kids grow up As the curtains dance and they look on The hour of the wolf had passed | Эти годы наблюдения за тем, как дети растут, Когда занавески танцуют, и они смотрят, Час волка прошел |
| And the wind had called from the windmill grass | И ветер позвал с ветряной травы |
| All those eyes have gone away | Все эти глаза ушли |
| All those I’ve turned away from from | Все те, от кого я отвернулся |
| All those lies they fade away | Вся эта ложь исчезает |
| All that I’ve walked away from | Все, от чего я ушел |
