| I’m tired of boys who fight with girls and stain their sheets
| Я устал от парней, которые дерутся с девушками и пачкают их простыни
|
| And girls who tell stories of boys and graze their knees
| И девочки, которые рассказывают истории о мальчиках и задевают колени
|
| And where did you get to smell so sweet
| И откуда у тебя такой сладкий запах
|
| Is that sweetness for me
| Это сладость для меня
|
| And where did I find these eyes that I found
| И где я нашел эти глаза, которые я нашел
|
| They will surely let me down
| Они наверняка подведут меня
|
| And your hair stops short of a line which starts at your neck
| И ваши волосы не доходят до линии, которая начинается на шее.
|
| And flows over your collarbone down to your breast
| И течет по твоей ключице вниз к твоей груди
|
| Where my hand lies ever so gently
| Где моя рука лежит так нежно
|
| And my hand starts to move down your stomach and in between those thighs
| И моя рука начинает двигаться вниз по твоему животу между бедрами
|
| To a soft warm place I call home and may god protect your home
| В мягкое теплое место я зову дом, и пусть бог защитит твой дом
|
| There’s a lady who cries and builds a shrine for a miscarried child
| Есть женщина, которая плачет и строит храм для выкидыша
|
| And a small boy who cries and cries and cries and cries and cries
| И маленький мальчик, который плачет, плачет, плачет, плачет и плачет
|
| I see these sights with the sleepiest eyes and a heart so contentedly wise and
| Я вижу эти достопримечательности самыми сонными глазами и сердцем, таким довольным, мудрым и
|
| tired
| усталый
|
| And now I bathe in the light of the most beautiful angel this side of the sun | И теперь я купаюсь в свете самого прекрасного ангела по эту сторону солнца |