| She off the key in the club
| Она с ключа в клубе
|
| Mixing different types of drugs (Mixing different types of drugs)
| Смешивание разных видов наркотиков (Смешивание разных видов наркотиков)
|
| We took ‘em both and felt something between us
| Мы взяли их обоих и почувствовали что-то между нами
|
| I think we took too much
| Я думаю, мы взяли слишком много
|
| I think we took too much
| Я думаю, мы взяли слишком много
|
| (I think we took too much!)
| (Думаю, мы взяли слишком много!)
|
| Someone shut the lights off, I’ve seen enough
| Кто-то выключил свет, я видел достаточно
|
| And my veins are shot, I’ve lost your want
| И мои вены прострелены, я потерял твое желание
|
| And we can’t die soon to save ourselves
| И мы не можем скоро умереть, чтобы спасти себя
|
| Different, I’ve lost my soul
| Другое, я потерял свою душу
|
| (My heart is cut open)
| (Мое сердце разрезано)
|
| (And her clothes are off)
| (И ее одежда выключена)
|
| (Nothing left here to live for)
| (Здесь нечего жить)
|
| (Nothing to talk about)
| (Не о чем говорить)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?)
| (Ты оживешь?)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?)
| (Ты оживешь?)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?)
| (Ты оживешь?)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?)
| (Ты оживешь?)
|
| I think it’s time to call your bluff
| Я думаю, пришло время назвать ваш блеф
|
| There’s no intent when I’m numb (There's no intent when I’m numb)
| Нет намерения, когда я оцепенел (нет намерения, когда я оцепенел)
|
| I thought I gave you what you wanted? | Я думал, что дал тебе то, что ты хотел? |
| (I thought I gave you what you wanted?)
| (Я думал, что дал тебе то, что ты хотел?)
|
| But it’s never enough (But it’s never enough)
| Но этого никогда не бывает достаточно (Но этого никогда не бывает достаточно)
|
| And I can’t shake it off
| И я не могу избавиться от этого
|
| It was just what we were fighting for
| Это было именно то, за что мы боролись
|
| Any more fake doubters can leave the door
| Любые другие фальшивые сомневающиеся могут покинуть дверь
|
| Then she grabs my hand and she begs once more
| Затем она хватает меня за руку и снова умоляет
|
| You gon' find me dead if I’m on that floor
| Ты найдешь меня мертвым, если я буду на этом этаже
|
| (My heart is cut open)
| (Мое сердце разрезано)
|
| (And her clothes are off)
| (И ее одежда выключена)
|
| (Nothing left here to live for)
| (Здесь нечего жить)
|
| (Nothing to talk about)
| (Не о чем говорить)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?)
| (Ты оживешь?)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?)
| (Ты оживешь?)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?)
| (Ты оживешь?)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?)
| (Ты оживешь?)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?)
| (Ты оживешь?)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?)
| (Ты оживешь?)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?)
| (Ты оживешь?)
|
| Will you come alive? | Ты оживешь? |
| (Will you come alive?) | (Ты оживешь?) |